文/佛光星雲(1927~)
一花一木都有生命,一山一水都有生機,
一人一事都有道理,一舉一動都有因果。
能以平等觀看待一切眾生,就是法界圓融;
能以因緣觀看待一切事物,都是緣起緣滅。
忍一句,禍根從此無生處;
饒一著,切莫與人爭強弱;
耐一時,火坑變作白蓮池;
退一步,便是人間修行路。
因果不可昧:善有善報,惡有惡報;
不是不報,時辰未到;
真理不可欺:真真假假,假假真真,
真假之後,必有平衡。
種善因得善果,種惡因得惡果,人是自己的園丁;
存好心得好報,存歹心得歹報,心是自己的主人。
──選自《佛光菜根譚》
Good Things Happen to
Those with a Good Heart
Venerable Master Hsing Yun (1927~)
English translation:
Fo Guang Shan International Translation Center and Ven. Man Ho
Every tree and flower has a purpose.
Every mountain and stream has a place.
Every occasion has a reason.
Every cause has an effect.
Treat all beings in the spirit of equality.
See everything through
the principle of dependent origination.
Hold back negative words;
there will be no ground in which disaster can grow.
Forgive an attack; never fight others for power.
Endure for a moment;
a fiery inferno will turn into a cool lotus pond.
Take a step back;
that is the way of self-cultivation.*
We cannot oppose the law of causality;
good and evil will have their karmic retribution
when their time comes.
We cannot oppose the truth;
true and false, real and fake will be redressed in time.
Good or bad fruit comes from
good or bad causes and conditions;
you are your own gardener.
Good or bad karmic justice comes from good or ill will;
you are the master of your will.
── from The Everlasting Light;
*The Carefree Life