屏東徐先生前幾天娶媳婦,把喜帖寄出,卻將西式信封的寄件人和收信人上下位置寫反,六分之一的喜帖寄回自己家裡。
現在很少人有親筆寫信的經驗,所以對於西式信封寫法並不熟悉。
我很慶幸在每個學習階段,國文老師都重視應用文寫作,高中語文資優班尤然,所以對於西式信封寫法還算熟悉,但每每寄信前,不忘在住址欄加註「寄件住址:」和「收件住址:」,還特別加大字體,就是避免郵差將信件寄還自己。
從此事情來看,郵局方面的服務可以做得更好一些,徐先生在收件人住址有特別標明「寄TO:」,郵差如果能夠稍加注意,提供體貼的服務,認清收件人住址,就可以避免喜帖寄回自己家裡的糗事。
郵局也應該多加宣導正確寫法,讓民眾減少錯誤發生,也可以省去郵差辨識的問題。
此外,喜帖印刷業者可比照郵局標準信封,先行將正確寄件人和收件人住址欄位印妥,方便郵寄者書寫,這種寄回自己的錯事,就不會發生了。
李又青(花蓮縣/高三生)