是「局」限,還是「侷」限?不僅報章雜誌常出現這兩種不同的寫法,就連教課書上也莫衷一是!
雖然「局限」較常見,其實「局限」和「侷限」是通用的,教育部出版的國語詞典,答案也是兩者同音、同義,都讀「ㄐㄩˊ」,也都有拘束、限制或難以企及的意思。
「局」可解釋為「部分」,即全體的一部分,據《說文解字》解說:「局,促也,從口在尺下」,「尺」是用來制定規矩的,因此凡是指稱單位、組織,甚至是聚集宴游、作圈套詐騙,都可使用這個字,如郵局、書局、結局、局外、飯局、騙局……等;「侷」則為後起字,不見於《說文》,通常用來形容地方狹窄、令人不舒服,或心神不寧,如「侷限」、「侷促」。
雖然「局限」等同於「侷限」,一如「局促」也寫成「侷促」,不過明顯可見「局」的用法比「侷」更廣泛!