【本報綜合外電報導】菲律賓當局表示,新出現的怪異語言「哈哈文」,正逐漸入侵網路社群與手機簡訊的年輕人用語,政府正想辦法處理。
這種現象引發眾多社會辯論,政府宣布將「全面打擊」稱為「哈哈文」(jejemon)的網路方言,但天主教教會卻為其撐腰,稱其為一種言論自由。
哈哈文這個字其中的「jeje」取代表示笑聲的簡訊語言「hehe」,然後字尾加上「mon」,這則是來自日本動漫「皮卡丘」(Pokemon)。
教育部長娃莉絲諾認為,哈哈文將削弱國人的英語優勢。菲律賓人的英文能力一向幫助國家吸引外資,並維繫高利潤的外包產業。
語言專家指出,年輕人試著簡化手機簡訊,哈哈文在過去幾年間開始流行。後來這種方言突變成特殊語言,藉著故意拼湊錯誤拼字,自創新字詞,不符語法,也隨意地與標點符號混用。
最初縮減簡訊內容的概念也逐漸消失,許多「字詞」變得比原本的更長。比如原本打招呼的「Hello」,哈哈文用者會把它拼成「HeLouWH」或者「Eowwwh」。
哈哈文風潮很快就在全國逾五千萬手機用戶間傳開,接著臉書與推特等社群網站上也開始流行。一名十七歲少年承認自己用「哈哈文」上了癮,「還可讓常檢查我手機的父母,摸不著頭緒」。