學生:李捷老師,奧斯卡為什麼不叫奧斯卡啊?
李捷:什麼跟什麼啊?什麼奧斯卡不叫奧斯卡?
學生:我是說,現在我每年都看美國奧斯卡金像獎的頒獎典禮,可是在翻譯的字幕上怎麼都寫上奧斯卡影藝學院獎呢?
李捷:原來你是問這個啊?這是全名啊!Oscar Academy of Motion Picture Arts and Sciences Awards.
學生:是啊!我也偷瞄一下。Oscar(奧斯卡)我懂,Motion Picture(動畫,電影)我也明白,Arts and Sciences(藝術科學)沒問題;Awards(獎項)也可明瞭,可是為什麼要多一個Academy呢?
李捷:Academy是學院、學術的意思,代表著奧斯卡金像獎的權威與地位;所以這個獎就是全球電影票房的風向球和指標啊!
學生:那Academy是怎麼來的呢?
李捷:它是源自於希臘(Greece)的英雄名字 Akademus.
學生:唉!有點像耶!Academy?Akademus
李捷:好!相傳哲學家柏拉圖(Plato)就是在這裡招生授課。
學生:那這學校就叫做Academy啊!
李捷:沒錯!就是Academy,後來就演變成涵義相當廣的,舉凡是文學、藝術、科學等用字都用此字為名!
學生:那這個字可神氣了!
李捷:不是神氣,而是有企圖心。
學生:唉喲!李捷老師,你不要那麼一本正經!
李捷:不是正經,而是要把事情講清楚!
學生:所以你說Academy是指柏拉圖在Akademus創立的學校。
李捷:是的。如果改為小寫academy就成了學院、學會等等。
學生:那什麼是academic freedom?
李捷:顧名思義academic是形容詞,加上freedom(自由)就是學術自由囉!同時academic也就是用作名詞當學生或教授等在學術界有所貢獻的人。
學生:學術界!那學術界是不是就可以說academia!
李捷:唉!聰明哦!你怎麼知道呢?
學生:因為ia或a結尾的字有「範圍」的意思嘛!academia!
李捷:那你想一想,如果我們把字尾換成ian。
學生:academician哦!那就是學者了嘛!ian有人的意思,例如:historian( history + ian歷史學家),comedian( comedy + ian 喜劇演員)或是canadian( canada + ian)
李捷:不錯嘛!很有概念哦!那再考你一個,如果字尾換成ism呢?
學生:那就是academicism學院派,因為ism有教派的意思,例如methodism(method + ism墨守成規),bachelorism( bachelor + ism獨身貴族)等!
李捷:唉!孺子可教也!
捷外生枝
Q:Oscar為什麼叫Oscar呢?
A:Oscar這座獎是在一九二八年是由George Stanley雕塑而成,而在一九三一年時,由於有一位電影藝術和科學學院圖書館的一位管理員仔細端詳了那個金色的小塑像後驚呼:「啊!這看上去還真像我叔叔Oscar呢轓」經由報導之後,「Oscar」就聞名全球了!
(本專欄全文刊登結束)