新聞英語--MOVIE TOURS 電影之旅

路透社/文 Fleur/翻譯 |2006.04.08
712觀看次
字級

  As the tourist industry1 enjoys a boom in bookings inspired2 by movie and TV locations3 - a phenomenon known as "set-jetting". It gives fans a chance to mix reality with illusion4 as they tour sites made famous in a string of movie classics, as well as such unforgettable stinkers.
觀光業因電影與電視場景產生靈感,訂單蒸蒸日上,這種現象稱為「飛往場景」。當影迷到因一系列經典電影而聞名的景點,以及令人難忘的大爛片場景旅遊時,就有機會揉合現實與夢幻。

For international set-jetters, Hawaii is the perfect location. The Hawaiian island of Kauai has offered the ultimate5 exotic6 backdrop7 in more than 70 Hollywood movies. With its tropical forests, volcanic landscapes, picturesque beaches and idyllic waterfalls, Kauai represents as an all-purpose8 cinematic backdrop.
對國際電影場景迷而言,夏威夷是理想的場所,夏威夷的可愛島已提供七十多部好萊塢電影極具異國風情的場景。可愛島有熱帶森林、火山景色、如畫的美麗海灘及田園詩般悠閒的瀑布,是足以代表各類電影場景的多用途地點。

Even nature has given Hollywood a helping hand. Steven Spielberg was filming "Jurassic Park" when Hurricane hit Kauai. The director took to the roof of his hotel with a cameraman to get footage of wind-whipped waves crashing over the breakwater. The clips made it into the movie.
甚至大自然也助好萊塢一臂之力,史蒂芬史匹柏拍攝「侏儸紀公園」時,颶風侵襲可愛島,導演帶著攝影師登上飯店的屋頂,拍攝狂風捲起的巨浪沖毀防波堤,並將這一段剪輯到電影中。

Hawaii Movie Tours, created in 1996 when its tours centered on the "Jurassic Park" locations, is now a thriving business that offers everything from "Blue Hawaii" to "South Pacific" beach.
「夏威夷電影之旅」開創於一九九六年,當時以「侏儸紀公園」的場景為賣點,現今生意興隆,行程應有盡有,從 「藍色夏威夷」的景點,到「南太平洋」的海灘。

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報
相關報導

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.