這不只是科威特女權的勝利,也是科威特民主的勝利。──艾希爾‧艾瓦狄
It's a victory for Kuwaiti women and a victory for Kuwaiti democracy.
科威特這次國會大選選出四位女議員,其中一位當選人、科威特大學女教授艾希爾‧艾瓦狄(Aseel Al-Awadhi)表示,這是科國有史以來選出的第一批女議員。
讓兩國解決方案成真,不再只是夢想。──教宗本篤十六世
Let the two-state solution become a reality, not remain a dream.
教宗本篤十六世(Pope Benedict XVI)訪問中東五天結束時表態,支持巴勒斯坦建國。
這只是帝王的消遣。──薇洛妮卡‧拉依歐
This is just a diversion for an emperor.
義大利總理貝魯斯柯尼(Silvio Berlusconi)的妻子薇洛妮卡‧拉依歐(Veronica Lario)對老公推出娘子軍角逐歐洲議會席次大加撻伐。
其實我才是班克西本尊。──英國威廉王子
I'm actually Banksy.
由於塗鴉大師班克西身分成謎,英國威廉王子(Prince William)戲稱自己就是班克西。
這次選舉竟耍出這麼卑劣的手法,我感到失望。──德瑞克‧沃克特
I am disappointed that such low tactics have been used in this election.
1992年諾貝爾文學獎得主德瑞克‧沃克特(Derek Walcott)原本有意角逐牛津大學下屆詩歌教授(Oxford professor of poetry)榮銜,但在有關他數十年前涉及性騷擾的老舊報導被人匿名送到牛津學務處後,他宣布退出。
為了我自己、為了人民也為了黨,我都得這麼做。
──小澤一郎
I must do this for myself, for the people and for my party.
日本最大在野黨民主黨黨魁小澤一郎(Ichiro Ozawa)因扯上西松建設公司政治獻金醜聞,11日宣布辭職,在眾院即將改選前給政局投下一大變數。
有朝一日,我希望我們也可以拿博士學位。──費爾赫斯特
One day I'd love to see us doing a PhD.
麥當勞人力長(chief people officer)費爾赫斯特(David Fairhurst)宣布,為了避免予人只會創造低薪工作的印象,麥當勞未來將提供博士學位 。
我並未違法亂紀,在法治核心中,我絕對站得住腳。──馬里克
I haven't abused the rules. I have been absolutely at the core of the rules.
英國司法次長馬里克(Shahid Malik)因申報公帑支付個人上萬英鎊的別館費用,卻以低於市價支付住宅租金,而成為首位因浮報公帑醜聞被迫下台的政府官員。但他表示清者自清,將靜待國會調查結果出爐 。