【部落格導覽】羅馬假期 嫁出一個女記者

 |2008.11.22
777觀看次
字級

我國新任駐教廷大使王豫元十一月八日向教宗呈遞國書,教宗肯定兩岸關係最近的正面發展。梵蒂岡廣播網站各語言網頁,幾乎都把這個新聞放在首頁頭條,「第一次看到這麼多外國語的『台灣』寫法,非常有趣。」《Novia's Land部落格》作者黃雅詩寫道;她是旅居義大利的台灣部落客,介紹了以下九種語文的台灣及「不同國名」寫法:

巴西語:TAIWAN

西班牙文:Taiw幄n台灣

義大利文:Repubblica di Cina in Taiwan 中華民國在台灣

立陶宛語:Kinijos Respublikos (Taivanio)中華民國(台灣)

匈牙利語:Tajvan台灣

波蘭語:Tajwanu台灣

葡萄牙語:Taiwan台灣

羅馬尼亞:Republicii Chineze 翀n Taiwan中華民國在台灣

斯洛伐克語:脛椌nskej republiky (Taiwan)中華民國(台灣)

黃雅詩說,梵蒂岡網站翻譯一向很精準,只是碰到複雜的兩岸關係,那些虔誠的翻譯者很難搞清楚,在台灣,媒體對這些稱謂可是字斟句酌,因為political implications(政治意涵)大不同。

黃雅詩原是聯合報記者,因為一次「羅馬假期」,結識其夫婿,最近遠嫁義大利,是剛出爐的新娘,如今變成聯合報特約撰述、聯合線上國際專欄作家。

梵蒂岡廣播電台猁猁官方網站共有38種語文版本(見左圖),中文版雖然可以選擇繁、簡字體,卻可能有誤,出現的都是簡體字,但無礙閱讀,可藉以了解天主教、宗教世界的種種事物。

《Novia's Land部落格》http://blog.udn.com/yashih 《梵蒂岡廣播電台-官方網站》http://www.radiovaticana.org/ci1/index.asp

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報
相關報導

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.