【本報綜合外電報導】一個表示「沒啥興趣」的新字「Meh」,昨日變柯林斯英文字典(Collins English Dictionary)最新版收錄的字彙。這個字因美國喜劇卡通影集「辛普森家庭」(The Simpsons)而爆紅,影集中的主角霸子(Bart)與麗莎(Lisa),在老爸河馬(Homer)提議全家出遊時,每每用這個字表示興趣缺缺。
這個字打敗其他數百個建議,成為柯林斯明年發行的三十週年紀念版字典一大特點。柯林斯表示,儘管這個字發源自北美,但網路上廣泛使用,英國人的口語也愈來愈常見。
Meh(發音如ㄇㄟ)的解釋指出,它可以作為感嘆詞,表達沒感覺或很無聊;也可以作形容詞用,描述某事很無趣、不怎麼樣,抑或形容某人反應冷淡或不怎麼滿意。
這個字,由英國中部諾丁漢郡的懷特建議收錄,由於此字在現代英文十分常見,柯林斯的語言專家團隊,從數百個其他的建議收錄用字中將它挑出。柯林斯字典負責人馬凱恩說:「這是美國的新感嘆詞,似乎已經混入本地的口語中。」它顯示民眾書寫時,逐漸使用介於口語和書面用語之間的語體。
柯林斯字典今年六月開始,展開最新的收錄活動,它邀集大眾提供日常英文用字,其他的字還包括「滿口行話的人」(jargonaut)、「朋友敵人」(frenemy,假裝成朋友的敵人)和「依偎抱」(huggles,hugs與snuggles的混合字)。