Year of the Dragon Celebration at Fo Guang Shan Buddhist Temple Christchurch

 |2024.02.20
449觀看次
字級
Fo Guang Shan Buddhist Temple Christchurch held a series of celebrations to welcome the Year of the Dragon. photo/FGS NZ

Fo Guang Shan New Zealand
February 20, 2024


From 9th to 11th February 2024, the Fo Guang Shan Buddhist Temple Christchurch held a series of celebrations to welcome the Year of the Dragon. Almost 2,000 attendees gathered at the Temple to celebrate the beginning of the Lunar New Year. Venerables led the congregation in paying homage to Buddhas and Bodhisattvas on the eve and the first day of the Chinese New Year. A Prayer for the New Year, written by the Founder of the FGS Buddhist Order, Venerable Master Hsing Yun, was recited. Everyone wishes Happy Chinese New Year to the Head Abbot of FGS Buddhist Order Most Venerable HsinBau, the FGS NZ Abbess Manshin, and all present.

Attendees gathered at the Temple to celebrate the beginning of the Lunar New Year. photo/FGS NZ

Videos of Venerable Master Hsing Yun and Head Abbot Most Venerable Hsin Bao bestowing blessings for 2024 were watched by the attendees. They were also presented with the traditional auspicious red packets and calligraphy with good wishes for a blessed and prosperous new year.

Attendees were presented with the traditional auspicious red packets and calligraphy with good wishes for a blessed and prosperous new year. photo/FGS NZ

Family members of all ages visited the Temple to make offerings and prayers with incense, light and flower offerings to express their hopes for the coming year. The crowd struck the bell of happiness, engaged in sutra transcription, took the Wise Words of the Venerable Master, and enjoyed the auspicious porridge meal. There was a full house at the Water Drop Teahouse, with everyone joyfully participating in the events. They are grateful for the meticulous arrangements made by the temple staff and for the joyful contributions of the volunteers.

Family members of all ages visited the Temple to make offerings and prayers with incense, light and flower offerings. photo/FGS NZ

The Chinese New Year festivities included vibrant and traditional lion dance performances, which attracted many visitors. Residents came from all over the community to witness the festival, immersing themselves in the pleasant festive cultural atmosphere. Moreover, the God of Wealth also appeared, distributing candies which symbolized spiritual and financial prosperity to everyone.

The Chinese New Year festivities included vibrant and traditional lion dance performances. photo/FGS NZ

The lion dance performances attracted many visitors. photo/FGS NZ

The God of Wealth also appeared, distributing candies which symbolized spiritual and financial prosperity to everyone. photo/FGS NZ

Venerable Juexi, Minister in Charge of FGS Christchurch shared the importance of seizing opportunities to serve others and cultivating spiritual merits and wealth in the new year, in addition to earning money and accumulating wealth. Venerable stated that one should continue to maintain harmonious interpersonal relationships, understand the causes and effects in the world, and deal joyfully with people and situations.  Spiritual merits are treasures greater than wealth.

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.