文/王兆貴
話說春秋中期,晉楚兩國在今河南滎陽附近發生火拼,史稱「邲之戰」。在這場激戰中,晉軍由於將帥失和,指揮失調,以致潰不成軍,上中下三軍折其二。
據《左傳‧宣公十二年》記載,晉軍逃跑過程中,還發生了一段有趣的小插曲:「晉人或以廣隊不能進,楚人惎之脫扃,少進,馬還,又惎之拔旆投衡,乃出。顧曰:『吾不如大國之數奔也。』」惎,在這裡是指啟發或點撥。
譯為白話,大意是說,晉軍因戰車簇擁在一起而跑不快,楚國士兵見狀,在後邊喊道:「車前的橫木太礙事了,趕緊抽掉!」沒走多遠,風太大,逆風之下車馬徘徊不前,楚國的士兵又喊道:「車上的旗子太兜風了,趕緊拔掉!」就這樣,在楚人指點下,晉軍最終成功脫逃。突圍後,晉國一位士兵回頭調侃說:「我們不如某大國逃跑的經驗豐富啊!」言外之意就是:楚軍經常吃敗仗,所以才那麼熟悉撤退的技巧。
《左傳》記述的這一場景,簡練之至、風趣之至,原文不到五十字,卻讓我們得以窺見刀光劍影的戰場上,還有如此戲劇性的一幕。晉國士兵脫困後不忘反諷的調皮神態,讀來讓人忍俊不禁。莞爾的同時,也不得不佩服古人精煉而又傳神的表達藝術。須知,《左傳》成書的年代,距今已逾兩個半世紀,左丘明老先生不愧為「百家文字之宗,萬世古文之祖」。
一部《左傳》,共約十八萬字,涵蓋了兩個多世紀的歷史,為我們留下的成語多達四、五百條,僅商務印書館編寫的《中國成語大辭典》就收錄了兩百多條。常用的如:東道主、賓至如歸、從善如流、居安思危、舉棋不定、唇亡齒寒、一鼓作氣、多行不義必自斃、風馬牛不相及等等,都能在《左傳》看到原文。
反觀當下有些文章,「連篇累牘,不出月露之形;積案盈箱,唯是風雲之狀」 ,即便是妙語迭出,其實毫無營養,又有誰會喜歡呢?