北京口譯團隊提供流暢的同步中文翻譯服務,讓佛法超越語言。
圖/人間社記者王一鑫
【人間社記者文慧臥龍崗報導】為期三天的「第八屆人間佛教座談會」,背後有著一群跨海幕後團隊共同成就,在佛道上留下歷史,在修持上更自我提升。
座談會三天議程的開幕式、基調對談、各綜合座談暨閉幕式等,均提供同步中文口譯,由人間佛教研究院副院長妙光法師,帶領北京光中文教館英文讀書會青年成員承擔,團隊也多次在座談會前共聚線上,練習及分配工作,力求帶給中文聽眾流暢的中文翻譯。
協助翻譯的北京佛光青年田曉萌強調,座談會擴展思惟及視野,讓她有勇氣面對和解決問題;同時明白包容、慈悲、同體共生及相互依存的重要,希望將來能持續為佛教盡心力。
香港佛光道場義工劉玉蓮、鍾玉娟發心協助實時記錄及寫作,六根並用,在書寫過程中聆聽教授們的分享,開發智慧。他們感受到大會工作與流程均安排妥善,在人手、資料處理等均有完美配合,充分發揮團隊的集體創作精神,以及高超的組織能力。
「南天直播小組」協助排除各種網路問題,大家保持正念,勇於承擔,在解決問題上不斷學習進步,這些青年義工感謝指導的輔導覺舫法師,以及南天寺IT組Bob,提供在場地及技術協助。組長洪毓旋感受到每次的直播工作中,磨練自己的能力也增長經驗;Maddy體驗團隊合作的重要,並用積極態度看待疫情,透過座談會與全球佛光人接軌,建立「無國界」的珍貴友誼。
佛光山叢林學院英文佛學系二十四位師生參加座談會開幕典禮,體現佛光山開山星雲大師國際弘法的願心,也讓大家國際視野。有學生感到法喜充滿,發願要努力學習英文,未來邁向國際弘法的道路。
渥太華佛光山義工方圓,協助《早安佛光》製作,他在節目簡要介紹「第八屆人間佛教座談會」,他表示,在疫情中學習到「不浪費任何一個危機」,需要從危機中去轉念,去學習;有許多不是佛教徒的朋友告訴他,在疫情下,太需要有座談會為大家提供充滿正能量。