日詩人:阿美族語 聽來像音樂

 |2016.12.14
563觀看次
字級
日本詩人、攝影大師沼田元氣夫妻訪東海岸,遇見阿美族老婦人手工製作掃把,為這仍保存傳統的一景備覺感動。圖/李蕙君

【本報台東訊】一本書,串起兩國情誼。

出身台東縣成功鎮的音樂製作人鍾慧君,今年以台、日文發行書籍《魚鬆收到沒》,記錄她1年來走訪東岸原鄉部落與成功漁港小鎮所搜集與紀錄到的傳統料理,以及她已逝母親為家人傳承下來的在地家常味。

日本詩人、攝影大師沼田元氣讀到這本書,認為:「這是一本看見溫暖與愛、文化與歷史的料理書,現代難尋、著實令人感動。」為此連繫鍾慧君,雙方於日本會面一見如故。

沼田夫妻今天踏上台灣東海岸土地。行走小鎮巷道,遇見一名阿美族老婦人坐在屋簷下,以早期族人善用的稻草、苧麻製造手工掃把;沼田夫妻好奇地與她對話交談,老婦人微笑說著阿美族母語,他有感地說:「聽來像音樂呢!」

鍾慧君說,從沒想過自己的書能牽起國際友誼,能如此介紹與發揚自己的家鄉,感覺驕傲又特別。

沼田元氣說,現代人易把傳統遺忘,不管是鍾慧君所寫的書,或實際走訪的東海岸土地,都切合他追尋人與人之間的真誠,即使擁有現代的進步,還是看得見美麗的文史記憶與遺跡。

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.