真人翻譯年糕隨身 旅遊免比手畫腳

 |2016.07.18
796觀看次
字級
「TourTalk譯遊」,提供中、英、日、韓、泰五語支援。圖/取自網路

【本報台北訊】暑假旅遊旺季到,賽博集團今天發表全球首創「TourTalk譯遊」真人即時翻譯系統,手機撥號即可連接翻譯人員、透過視訊方式即時翻譯,就像帶著小叮噹的「翻譯年糕」去旅行。

「TourTalk譯遊」,提供中、英、日、韓、泰五語支援,讓來台灣的觀光客,或是去國外的台灣旅客透過手機撥號即可連接翻譯人員、透過視訊方式即時翻譯。

賽博集團董事長張瑞麟表示,除了App翻譯服務,賽博現在已經完成App在日本訂出租車的服務,希望今年第4季也可以一鍵訂餐廳,未來也會瞄準B2B(企業對企業)、B2G(企業對政府)的市場。

城邦媒體集團首席執行長何飛鵬分享,張瑞麟當初發想這個App來自於一次在日本餐廳點餐的經驗,因為雙方語言不通,老闆娘打電話給一位會講日文和中文的朋友求救,讓他看到這塊商機,何飛鵬也說是,「TourTalk譯遊」就是現在最流行的「共享經濟」,要住宿可選airbnb、要移動可連結Uber,「TourTalk譯遊」就是連結具有翻譯能力的人。

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.