林語堂英譯紅樓夢原稿 塵封半世紀 日本現蹤

 |2015.07.25
1215觀看次
字級
中國大陸南開大學外國語學院昨表示,塵封半個世紀的林語堂英譯《紅樓夢》原稿,已由該院一名博士生宋丹在日本一間市立圖書館發現。圖/中新社

中國大陸南開大學外國語學院昨表示,塵封半個世紀的林語堂英譯《紅樓夢》原稿,已由該院一名博士生宋丹在日本一間市立圖書館發現。

原稿用打字機單面打印,一共八百五十九頁。稿紙上還有林語堂不同時期用黑、藍、紅筆對稿件作的大量修改筆記,另有兩頁英文手寫稿。

原稿的扉頁顯示林語堂將《紅樓夢》的書名譯為「The Red Chamber Dream」;書名下印著「A Novel of a Chinese Family(一部中國家族的小說)」,並註明「By Tsao Shuehchin(曹雪芹著)」、「Translated and Edited by Lin Yutang(林語堂譯編)」。

圖/中新社

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.