高雄市元亨寺斥資一億元、耗時十一年完成的漢譯南傳大藏經,最近透過電子掃描,全套七十冊上傳「中華電子佛典協會」網站後,造福不少海外華人,只要點擊滑鼠,就可念佛經。(圖/蘇郁涵)
【本報高雄訊】高雄市元亨寺斥資一億元、耗時十一年完成的漢譯南傳大藏經,最近透過電子掃描,全套七十冊上傳「中華電子佛典協會」網站後,造福不少海外華人,只要點擊滑鼠,就可念佛經。
元亨寺會忍法師表示,藏經分為北傳大藏經及南傳大藏經,其中,北傳大藏經歸屬於大乘佛教,在西元一世紀,由佛教起源地印度向北流傳到中國、日本及南韓等國,早就被漢譯。
會忍法師說,而歸屬於小乘佛教的南傳大藏經,則由印度往南流傳,到東南亞緬甸、泰國、柬埔寨、寮國及中國大陸雲南等地,藏經字體為印度巴利文。
多年前,日本與南韓就已請專家學者將南傳大藏經翻譯為日文及韓文,而過世的元亨寺菩妙法師,則於民國七十六年成立「漢譯大藏經編譯委員會」,邀請佛教經典研究員、日籍佛學專家水野弘元博士等人,進行翻譯印度「巴利文」南傳大藏經工作;歷時十一年、斥資一億元後,完成全套七十冊的編譯。
會忍法師說,元亨寺完成漢譯南傳大藏經的消息傳開後,寺方常接到住在馬來西亞、新加坡、香港等地的華人電話,他們常請寺方人員寄送漢譯南傳大藏經到海外。
「藏經電子化好處多,元亨寺要走在時代潮流尖端!」會忍法師表示,漢譯南傳大藏經過掃描,上傳網路後,不僅能將佛教推展到全球,還能藉由電子化,減少樹木砍伐,「對環境保護盡一份心力。」為了讓更多人知道藏經電子化的消息,元亨寺將於二十六日在寺內舉辦「漢譯南傳大藏經電子化」發表會,參與者可以獲贈一片漢譯藏經光碟,寺方也會提供午餐,邀大眾一起交流佛學。