牛津增新詞 推文、快閃族入典

 |2013.06.16
975觀看次
字級

【本報綜合外電報導】牛津英語大辭典最新版本周五公布,其中增修一千兩百多個字,包含「tweet」(推文)、「dad dancing」(老爸在女兒婚禮中的舞技)和「geekery」(怪傑行為)。

牛津英語大辭典說,「twee」除了傳統上「短高音」的意思外,現在也指在社群網站推特(Twitter)上發文。

「geekery」原意為奇特的馬戲團表演戲碼,現在意思則多指針對某種主題或事物,特別癡迷、狂熱追求或專精。這樣的人稱為「geek」,台灣譯成「怪傑」或「怪咖」。其他新增字彙還有「fiscal cliff」(財政懸崖)及「flashmob」(快閃族)等。



熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.