【本報綜合外電報導】牛津英語大辭典最新版本周五公布,其中增修一千兩百多個字,包含「tweet」(推文)、「dad dancing」(老爸在女兒婚禮中的舞技)和「geekery」(怪傑行為)。
牛津英語大辭典說,「twee」除了傳統上「短高音」的意思外,現在也指在社群網站推特(Twitter)上發文。
「geekery」原意為奇特的馬戲團表演戲碼,現在意思則多指針對某種主題或事物,特別癡迷、狂熱追求或專精。這樣的人稱為「geek」,台灣譯成「怪傑」或「怪咖」。其他新增字彙還有「fiscal cliff」(財政懸崖)及「flashmob」(快閃族)等。