【本報台南訊】早期想快速學會台語,羅馬拼音是最好的方法,台灣第一本羅馬拼音的台語文字典「甘字典」出書一百周年,高齡九十歲的基督教長老教會牧師鄭兒玉,昨天發表《台語白話字新教科書》,與會的台南市教育局長鄭邦鎮表示,將把此書列為國中小鄉土教育的參考書。
《台灣教會公報》總編輯方嵐亭表示,一八六五年,蘇格蘭醫師馬雅各在台南醫療宣教,引進台語的羅馬拼音系統,當時文盲多,想讀《聖經》,學羅馬拼音反而比學中文快。
一八八五年,巴克禮牧師以羅馬拼音發行台灣第一份報紙《台灣教會公報》,一九一三年,傳教士甘為霖出版台語字典,後人又稱為「甘字典」,成為台語書寫的標準,距今剛好一百年。
一九三○年,教會公報社曾根據甘字典,編寫簡易的「白話字實用教科書」,供學習羅馬拼音之用,至今已再版四十四版。
方嵐亭表示,當時的人不懂英文字母,必須從頭教起,但現在的人多數都會字母,因此鄭兒玉編寫的新教科書,與舊版本最大不同是把重點放在書寫與口語。