D: Hello
J: Hi Daddy! How are you
D: How is my baby girl doing
J: Oh, I'm fine. I had such a nice birthday. Peter got me such a great present. I went to the spa all day and got a massage, a manicure, pedicure, and my hair done.
D: That sounds nice, sweetie.
J: He's such a great guy, Daddy. I really like him.
D: So what kind of a job does Peter have Isn't he a salesman or something
J: No, Daddy! He's an account manager for a really big cosmetics company.
D: Which one
J: I forgot the name, but it's a huge company. Peter said he might be getting a promotion soon.
D: So when do I get to meet Peter
J: I'm sorry daddy. I think he's a little scared to meet you because you're so successful.
D: He's scared Why should be scared Do I look scary
J: Of course not, Daddy. He's just a little shy, that’s all.
D: If he's not brave enough to meet me face to face, why should I let him date my daughter
J: Daddy, stop! I really like him. If it's important to you, maybe we can come to your house for a visit next month. I'll see if he has time, we're both really busy right now.
D: Maybe Mom and I can come into the city sometime to visit you. Your mother loves to go shopping in the city, anyway.
J: Really It's such a long way. Are you sure
D: Sure, anything for my baby girl.
J: Oh Daddy, you're the best. I've got to go. I love you!
D: I Love you too, sweetie.
爸爸︰喂?
珍︰喂,爸爸!你好嗎?
爸爸︰我的寶貝女兒最近好不好?
珍︰噢,我很好。我過了一個非常棒的的生日。彼得為我送一個大禮物。我去做了一整天的水療美容沙龍,包括按摩,修手指甲,修腳指甲還有剪頭髮。
爸爸︰那聽起來好,寶貝女兒。
珍︰爸爸,他是一個非常好的人。我真的很喜歡他。
爸爸︰那彼得是從事哪種工作的?他是一個業務員之類的嗎?
珍︰爸爸,不是!他是一家大型化妝品公司的業務經理。
爸爸︰哪一家?
珍︰我忘記名字,但是那是一家很大的公司。彼得說他也許很快的會被升遷。
爸爸︰我什麼時候可以和彼得見個面?
珍︰爸爸,不好啦,因為你那麼高高在上,我覺得他可能會怕跟你見面。
爸爸︰他會害怕嗎?為什麼會害怕?我看起來很嚇人嗎?
珍︰爸爸,當然不是。他只是有點害羞,就這樣。
爸爸︰如果他沒有足夠的勇氣當面見我,我為什麼要讓他和我的女兒約會?
珍︰夠了,爸爸!我真的很喜歡他。我們真的很忙,我會看看他有沒有時間,可以的話我們下個月回家拜訪。如果你覺得去見你很重要的話。
爸爸︰不然我和你媽有時候可以進城去找你。反正,你的媽媽也喜歡進城去購物。
珍︰真的嗎?很遠哦。你確定嗎?
爸爸︰當然,我可以為我的寶貝女兒做任何事情。
珍︰噢爸爸,你最好了。不講了。我愛你!
爸爸︰我也愛你,寶貝女兒。