●bruising a. 鹿死誰手、劇烈苦戰的
The bruising duel scenes of the bull fighting just put me off.
鬥牛的生死肉搏戰使我反感。
●ding-dong a. 旗鼓相當的
No one knows who will be the winning side in this ding-dong battle.
沒人知道哪一方會在此旗鼓相當之戰中取勝。
●one-sided a. 一面倒的
The game was outright one-sided – the defending champion Vicky held the lead all along and beat her opponent 6-0, 6-0, 6-0.
比賽徹底一面倒──衛冕冠軍的維琪全場領先,以六比零、六比零、六比零擊敗對手。
●no match for 比不上
We thought too highly of ourselves. We were indeed no match for the other contestants in the quiz show.
我們過分高估自己:在問答比賽節目中,我方表現實不及其它參賽者。
●neck and neck 不分上下
The two tennis school teams were neck and neck in the final set and drew. A tiebreaker was needed.
兩隊學校網球隊在最後一局難分軒輊,打成平手,有需要以決勝局分勝負。
●turn the tables (on sb) 反敗為勝、由劣轉優
Displaying his invincible will in winning the race, Nat finally managed to turn the tables on his opponent.
納德展示了無比堅毅的意志,對取勝志在必得,終能扳回劣勢,擊敗對手。
●winning streak (指運動、賭博)一連串成功、連勝之運勢
When will his winning streak end He's already won 21 matches!
他屢戰屢勝,還要贏多少場?他已連贏二十一場了!
但「花無百日紅」,人總是輸多贏少,那「連連失敗」怎麼說呢?可寫成"losing streak"。當然,心底裡我們都希望"hit a lucky streak"吧。