字詞選粹--SQUALID 又髒又亂

Alban Guo Chao/編譯 |2006.04.08
849觀看次
字級

全球大部分人口都生活在貧窮線(poverty line)下,生活無憂的我們,不能無視他們的苦況:

●dingy a. 暗黑而骯髒的
The dingy and insanitary environment in the shantytown is a breeding ground for crime.
  貧民窟的環境既髒暗又不衛生,是罪惡孳生的溫床。
  「insanitary」的美語拼寫法是「unsanitary」。

●indigent a. 赤貧如洗
The living conditions of that indigent family can be best described as "filthy"- a stuffy squalid house and dilapidated-looking furniture.
那貧賤家庭的生活環境以「髒亂」來形容也不為過─房子通風不良又污穢、傢俱外表殘破。
  「filthy」大體用來形容事物、東西,指它們極髒;「squalid」專用來形容地方,指其環境、衛生等極髒,惡劣不已;「dilapidated」形容建築、傢俱,指它們破舊、失修。

●seedy a.(指人)衣衫襤褸的、邋遢的
He was told point-blank that he looked rather seedy in those torn clothes.
有人不客氣地說他一身破衣褲,太不修邊幅了。
  「point-blank」是「(語調不客氣)直接了當地」的意思。

●shabby a.(指人)衣衫襤褸的、外表寒酸的
My sister, in a staring red dress, was accosted by a swarm of shabby panhandlers.
身穿惹眼紅裙的姊姊,被一群襤褸的乞丐兜搭討錢。
  兩例句中的「seedy」及「shabby」也可用來形容衣服(或物品、地方等也可),前者意為「髒亂、殘舊破爛的」,後者意為「(因長期使用、失修等)而殘舊破爛的」。

●propensity n. 習性
The propensity for spitting on the streets is common in some less civilized countries.
在部分文明不大發達的國家,人民頗有在街上吐痰的習慣。

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報
相關報導

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.