●brace v. 準備迎接(難關等)
Let's brace ourselves for the deadliest scourge of the influenza pandemic, probably come after the killer SARS epidemic.
我們要做好準備,預防可能緊接致命傳染病煞而來、極度致命的大流感。
scourge是「禍端、痛苦之原因」。
●askance adv. 斜眼看
The diners all looked askance at the only piece of fried fish steak on the plate, wondering who would take it.
座上食客全都望著盤子裡最後一塊煎魚排,心想誰會把它要走。
「askance」一字初看,可能以為它是名詞,其實它是個副詞來的,讀者千萬不要把它弄錯。
●overture n.(希望達成某事而作出的)提議、行動
The unilateral repudiation of the peace overtures by the provisional military governemnt was a great menace to local peace.
該臨時軍政府單方面拒絕和平建議,嚴重威脅地方和平。
●showdown n.(為結束持續多時的鬥爭、糾紛而作出的)攤牌、解決行動
The showdown should be done now without any more delay. It's of course painstaking to do so to your friends but it's absolutely necessary.
現在必須向朋友攤牌,不能再拖。這固然是痛苦的決定,卻絕對必需。
●national solidarity 全國團結一致
The saying "A house divided against itself cannot stand" illustrates the importance of national solidarity, especially in times of crisis.
有言:「家庭不逵,萬事不興」,這揭櫫全國上下一心的重要,特別是國家面臨危機時。
●play up 渲染、過分強調(某事的重要性等)
I find that Derrick tends to play up those things he has done alone and say nothing about those which we've done together.
我發覺德里克傾向渲染自己獨力所做的事,而絕口不提我們合力所做的。
相反詞是「play down」或「downplay」(輕描淡寫)。
●pull together 齊心協力
The President called on the citizens to pull together to support the government in stifling the rebellion.
總統呼籲國民萬眾一心,全力支持政府彌平叛亂。