印尼籍新住民 會教台語、用影像紀錄移工生活 |2020.10.02 語音朗讀 2758觀看次 字級 大 中 小 圖說:印尼籍新住民王玉玲(右一),連2年帶領東港的印尼移工學台語。圖/屏東縣府文化處提供 【本報屏東訊】印尼籍新住民王玉玲,嫁來台灣14年,除了通譯員角色外,她也參與屏東縣府文化處「新住民社造培力及文化推廣計畫」,連2年帶領東港的印尼移工學台語,認識在地,用影像紀錄移工生活,讓更多人認識屏東。王玉玲嫁來台灣後,曾在鐵工廠、建築工地、油漆工,自助餐等工作,婚後育有一對兒女,她從事人力仲介公司翻譯人員3年多,她帶著兒女們一起生活,一起參與計畫,記錄移工在漁船工作情景與日常,讓新二代也有不一樣的體驗與成長。「對陪伴移工來說,我不覺得我只是一位通譯,很多時候我比較像他們的家人。」王玉玲說,她也是新住民,更能夠感同身受協力許多移工在台生活工作與適應問題,這幾年她用流利的中文和台語來化解雙方的文化矛盾和勞動處境。住在東港鎮的王玉玲說,東港的印尼移工約有3千多人,她每周一天固定到東港清真寺開辦台語課,讓移工慢慢學習台灣的生活用語,藉由每次的聚會,互相分享,了解生活情況。圖說:印尼籍的新住民王玉玲帶著兒女,一起記錄移工在漁船工作情景與日常,讓新二代也有不一樣的體驗與成長。圖╱劉星君王玉玲觀察,移工常因為語言不通關係與老闆吵架,產生隔閡,台灣老闆總認為「你是我請的工人,所以你的時間都是我的」,但移工也是有他們的休息時間,每周六晚間,大家一定會出來,在亮亮的地方、公園,或是圍著空地聚餐。除了教移工台語,王玉玲帶著移工「迺夜市」,推薦好買或好吃的美食,走訪六堆客家文化園區、三地門琉璃橋、勝利星村等縣境內景點,讓移工認識屏東的人文特色。王玉玲說,期待透過計畫的陪伴和影像紀錄,帶領移工用手機紀錄東港,也藉此記錄社會意象、漁村影像和移工日常身影,讓更多人關注了解東南亞移工與文化交流議題。圖說:印尼籍的新住民王玉玲帶著兒女,一起記錄移工在漁船工作情景與日常,讓新二代也有不一樣的體驗與成長。圖╱劉星君 前一篇文章 美50參議院員聯名致函 敦促展開美台貿易談判 下一篇文章 美國明年接收1.5萬難民 首納香港 熱門新聞 01多元計程車機場載客 高雄先試辦2026.03.1102台灣燈會 法國「飛天白馬秀」演到14日2026.03.1103中東戰火 國際油價飆破 100 美元2026.03.1004記星雲大師二三事2026.03.1005【閱讀生活】明天會更好2026.03.1006佛光山花蓮光復佛光緣 灑淨啟用2026.03.1007【小書法家】攏馬歡喜2026.03.1008多晒太陽多活動 長輩不失眠2026.03.1009星雲大師全集【傳記】 百年佛緣─社緣篇 讓體育在佛教生根 3 - 12026.03.1010千名愛書人 共讀中國佛教文學史2026.03.10 訂閱電子報 台北市 天氣預報 台灣一週天氣預報 相關報導 反制飛彈 防部列防禦重點2026藍白合 全民調獲共識中選會人事 主委游盈隆過關賴總統籲國人植樹 創造永續家園藍原中央黨部 非不當黨產海鯤艦5度潛航測試 挑戰更深水域