我們需要有自己的音樂 50年前阿美族原音回歸

 |2020.04.24
1473觀看次
字級
我國民歌採集運動採集的樂曲幾乎遺失或損毀,當時一名德國東亞學者收存拷貝檔,經台師大民族音樂所師生轉錄,今宣布重現1967年在台東阿美族長光部落採集的13首原住民歌謠。圖/台灣師範大學提供

【本報台北訊】50多年前我國「民歌採集運動」採集的樂曲幾乎已遺失或損毀,當時一名德國東亞學者收存拷貝檔,經台灣師範大學民族音樂所師生轉錄,今天(24日)宣布重現1967年在台東阿美族長光部落採集的13首原住民歌謠,並公開原音。台師大表示這張專輯開放捐款而不販售,盼送給需要的人。

台師大表示,國內外沒有其他錄音者在1960年代進入長光部落,這可說是長光部落1960年代僅存的聲音資料,也是1960年代台灣原住民聲音的見證,更是富有台灣歷史意義的文化遺產。

50多年前我國音樂人發起民歌採集運動,台師大說,這被視為國人本土文化自覺的開端,也是台灣音樂史不可或缺的一章。該運動大量錄音,一共收集50多卷盤帶,超過4000首樂曲,幾乎已損毀或遺失。

不過當年德國華歐學社(今波昂東亞研究院)院長歐樂思贊助此項活動,獲得一份拷貝檔,並在2013年將檔案帶回台灣。台師大民音所師生經轉錄、研究與整理,再度將50多年前台灣土地上的聲響公諸於世。

台師大今天(24日)發表的聲音資料專輯「聽見1967長光部落」,來自當年投入民歌採集運動的李哲洋,1967年6月12、13日獨自進入台東阿美族長光部落採集的音樂。李哲洋已逝,台師大按他當年的筆記,指出李在該部落收錄23首歌謠,但盤帶中僅17首。這17首中,有四首因歌者不甚滿意,再次重唱。專輯扣除不滿意的四首,共收錄13首歌謠。

台師大說,歐樂思2012年與校內的音樂數位典藏中心聯繫。歐樂思是當年民歌採集運動的重要贊助者之一,當時投入運動的發起人史惟亮,拷貝一份1960年代首次民歌採集運動的大部分錄音給他。

帶領轉錄資料的台師大民音所所長呂郁秀說,當年參與者幾乎都已作古,整理起來尤其困難。但在師生的通力合作下,「波昂東亞研究院台灣音樂館藏」中的第一張專輯,今天(24日)終於公諸於世。

已故的史惟亮是台師大音樂系系友,歷史記載他當年看到歐洲對自我文化的保護與發揚,轉問國人「我們需不需要自己的音樂?」民歌採集運動另一發起許常惠則登報表示「我們需要有自己的音樂」,引發這場運動。台師大說,藉由他們的行動,台灣在地聲音終能永為後世聆聽。

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.