◎我無意角逐任何文學獎,因此我要求刪除我的名字。──約翰.勒卡雷
I do not compete for literary prizes and have therefore asked for my name to be withdrawn.
以《冷戰諜魂》(The Spy Who Came in from the Cold)和《疑雲殺機》(The Constant Gardener)等20餘本著作奠定文壇大師地位的英國作家約翰.勒卡雷(John le Carre)獲悉被提名角逐今年曼布克獎(Man Booker prize)後,要求主辦單位將他的名字從名單中刪除。約翰.勒卡雷。圖/美聯社
◎我可以讓這裡座無虛席,但我會兢兢業業,尤其要注意維持一貫穩定的水平。──胡勒
I can fill up the place, but I'm going to be very careful. You have to look at consistency.
位於香港488公尺高摩天大樓的麗思卡爾頓酒店(Ritz-Carlton)上月底開幕,這家世界最高飯店的總裁兼營運長胡勒(Herve Humler)表示,儘管香港豪華餐廳充斥,他們會精益求精,更上層樓。
◎參加演出只占提利肯一天活動的一部分,我們覺得這對強化牠的體能、社會和精神狀態是重要的元素。──凱莉.克拉克
Participating in shows is just a portion of Tilikum's day, but we feel it is an important component of his physical, social and mental enrichment.
美國佛州奧蘭多海洋世界訓練師凱莉.克拉克(Kelly Flaherty Clark)表示,在世界最大虎提利肯1年多前在海洋世界殺死一名訓練師後,將再讓這頭虎鯨歸隊,公開表演。虎提利肯。圖/美聯社
◎跟失散30多年的兄弟在酒吧重逢本身就是件大事,但在那種情況下相見──約會,後痛哭──真是點滴在心頭。──莎拉.肯普
To meet your long-lost brother, in a bar, after over 30 years would be something by itself. But to meet him in those circumstances — on a date, for crying out loud — really is something else.
家住倫敦的莎拉.肯普(Sarah Kemp)說,她透過網路約會服務媒合,竟和失散多年的兄弟重逢,心中百感交集。
◎今天,德國已就終結核能拍板定案。──加布里爾
Today the final decision on the end of nuclear power in Germany was made.
日本福島核災嚴重,導致德國總理梅克爾(Angela Merkel)領導的基民黨在選舉中潰敗。反對黨社會民主黨黨魁加布里爾(Sigmar Gabriel)表示,聞核色變的德國選民已逼使政府永久關閉境內7座核電廠,但德國核電廠決定和政府對簿公堂。
加布里爾。圖/法新社
◎你可以創造就業機會,同時扮演聖誕老人,我是說,畢竟他也請了12個精靈。──巴菲特
You can create jobs and be Santa Claus at the same time. I mean, he employs 12 elves.
世界頂級富豪比爾.蓋茲和巴菲特3月24日到印度首都新德里展開新一站的勸善之旅。股神巴菲特(Warren Buffett)說,印度億萬富豪人數高居世界第3,僅次於美國和中國大陸,因此當地富豪應更慷慨解囊,投入慈善事業。
(以下備用)
The best expression of my life and its ups and downs has been and remains my music.
(素來最足以道盡我這一生及其波折起伏的一直是我的音樂。) ──美國音樂創作才子兼搖滾歌手比利喬(Billy Joel)說,他決定不出個人回憶錄。他2008年和HarperCollins出版社簽了300萬美元書約,如今悔約拒寫。
It's a better way of looking at a film ... I totally believe now that 3-D will completely take over just like color did.
(這無疑是一種較好的看電影方式…現在我絕對相信,3D將全面取而代之,就像彩色電影取代黑白片一樣。) ──好萊塢知名電影製片喬治盧卡斯(George Lucas)和導演詹姆斯卡麥隆(James Cameron)及夢工廠動畫老闆傑弗瑞卡森伯格(Jeffrey Katzenberg)談未來電影趨勢時所說。
Anne Hathaway is so energetic. I think the Tasmanian Devil would look stoned standing next to Anne Hathaway.
(安海瑟薇是如此精力充沛,我想,恐怕連有「塔斯馬尼亞惡魔」之稱的袋獾站在她身旁也會呆若木雞。) ──因主持本屆奧斯卡頒獎典禮而飽受批評的演員詹姆斯法蘭柯(James Franco)首次回應說,2月間因和美艷女星安海瑟薇同台主持金像獎,而常陷入醉茫或失神冷漠狀態。
Business is business and family is family ... I look forward to her continued great success.
(公歸公,私歸私…我還是期盼她成功,繼續大放異彩。) ──碧昂絲(Beyonc憿^的公關宣布,這位美國流行樂天后的父親馬修.諾爾斯(Mathew Knowles)將不再擔任女兒的經紀人,諾爾斯隨後的回應。
Some of the studies are difficult or imperfect ... but there is this body of literature that does suggest that food colorings are not as benign as people have been led to believe.
(部分研究很難進行或不夠完備…但大量文獻顯示,食用人工色素不像一般人所相信的那麼無害。) ──紐約柯恩兒童醫學中心(Steven and Alexandra Cohen Children's Medical Center)兒童發展行為科主任艾茲曼(Andrew Adesman)警告,研究報告顯示,人工色素可能引發兒童過動症。
Our best strategy is patience, allowing her time to come out of hiding.
(上上之策是要有耐心,給她時間,讓她從藏匿處現身。) ──紐約布朗克斯動物園(Bronx Zoo)一隻埃及眼鏡蛇失蹤,園長布萊尼(Jim Breheny)決定讓這隻蛇自動回籠,結果果如他所願,眼鏡蛇已失而復得,乖乖在籠子裡休息。
I'm going to get a mount of it. A fish jumping in your boat — 400 pounds — that's unbelievable.
(我會把它裱起來。一隻重達400磅的魚竟跳到你船上,實在不可思議。) ──一隻375磅的灰鯖鯊跳上美國德州休士頓自由港漁民克雷西(Jason Kresse)船上甲板,他決定製成標本留念。
It is really scary. It is like a vicious negative spiral from the nuclear disaster.
(這實在很恐怖,簡直像核災惡性循環。) ──日本東北大震引發核災變輻射外洩,東京自來水中偵測到的放射性碘水平據信已超過嬰兒安全標準時,有兩個年幼孩子的母親野村悅子(Etsuko Nomura)感到恐慌。
It was pretty weak by then, which was probably the only reason we could catch it. I don't know if it will live, but it's certainly a lot better than dying in a rice paddy.
(當時它奄奄一息,這可能是我們可以抓住它的唯一原因。我不知道它能不能活下來,但總比死在田裡好吧。)
──一隻年幼的露脊鼠海豚(finless porpoise)在日本311東北大震中,顯然被海嘯浪頭打進災區石卷市的稻田裡,發現它的寵物店老闆平良(Ryo Taira)說,他在距海邊2公里處救起它後,抱到海邊放生。
◎馬拉威出現真正的教育危機,67%的女孩沒上中學,這根本無法接受。──瑪丹娜
There’s a real education crisis in Malawi. Sixty-seven percent of girls don’t go to secondary school, and this is simply unacceptable.
歌星瑪丹娜(Madonna)成立一個慈善基金會,欲籌募1500萬美元為馬拉威400名清寒失學的女孩建一所學校,惜籌款並不順利,還捲入吸金醜聞。
Life expectancy in the U.S. has risen to a new record of 78.2 years. The bad news is, the average age a person has to work to before they can retire is now 78.3 years.
(美國預期壽命已經創新紀錄,上升到78.2歲。壞消息是每個人平均要工作到78.3歲才能退休。) ──美國脫口秀節目主持人傑李諾(Jay Leno)嘲諷美國人壽命雖然延長,但工作時間也跟著延長,才能養活自己。
We've been married for 31 years and known each other 35, and even now he still excites me in all possible ways.
(我們已經結婚31年,認識35年,即使現在,他仍使出渾身解數讓我興奮。) ──英國前首相布萊爾的妻子雪莉.布萊爾(Cherie Blair)上電視為奧利佛(Jamie Oliver)新闢真人秀節目促銷時,暢談夫妻感情老而彌堅之道。
That's the biggest pile of dog mess I have heard in ages.
(這是我長久以來聽過最破天荒的狗屎蛋。) ──有意參選2012美國總統的地產大亨川普(Donald Trump)質疑美國總統歐巴馬是否出生於美國,並要求他拿出出生證明。具有影響力的美國廣播公司(ABC)清談節目《The View》主持人琥碧戈珀(Whoopi Goldberg)大動肝火。
He is a perfect specimen.
(他可是個完美的樣品。) ──大陸一隻紅毛藏獒(Tibetan mastiff)的飼主盧亮(Lu Liang)說,他養的這隻名犬在中國以150萬美元售出,使他成為世界上最昂貴的狗。
We're all, families and friends, overjoyed to know they are safe. We are eager to have them free and back home.
(我們所有人,包括家人和朋友,都很高興知道他們很安全。我們熱切盼望能還他們自由,讓他們回家。) ──《紐約時報》總編輯凱勒(Bill Keller)表示,該報4位記者3月15日在利比亞採訪時失,據悉他們被忠於格達費的部隊帶走,格達費的兒子賽義夫表示,這4名記者沒有簽證非法入境因此被扣留,但他們將會放人。
The horses are getting the short end of the stick from this group that advertises itself as advocates of horses.
(這個自稱有多麼愛馬的組織並未善待這些馬。)
──美國密蘇里州春田市獸醫史黛絲.亨廷頓(Stacey Huntington)被請去評估「純種馬退休基金會」(Thoroughbred Retirement Foundation)馬匹的情況,她發現有數十匹馬據信被餓死或遭到漠視,有些甚至因此喪命。
Now we have an opportunity to have data we never had before.
(現在我們有機會擁有過去未曾有過的數據資料。) ──全美汽車保險公司Progressive執行長倫威克(Glenn Renwick)在介紹該公司新推出的「快照」(Snapshot)方案時表示,駕駛人可以選擇在私家車裡安裝數據記錄儀,以追開車習慣,最多可幫駕駛人節省30%保費。
They say that I have no hits and that I'm difficult to work with ... and they say that like it's a bad thing.
(他們說,我又沒什麼熱門歌曲,人又難搞…那種說法,好像那是什麼壞事一樣。)
──一年一度的「搖滾名人堂」(Rock and Roll Hall of Fame)日前舉行最新入選儀式,跟傳奇搖滾歌手艾利斯庫柏(Alice Cooper)、尼爾戴蒙(Neil Diamond)一起入選的湯姆威茲(Tom Waits)自我解嘲。
Some places, we have upward of 2 feet of dead fish on the bottom.
(在有些地方,水底堆積了2英尺多的死魚。) ──加州雷東多灘一處碼頭附近海底發現好幾噸已經死亡的沙丁魚,警長基南(Phil Keenan)指出,這些魚顯然可能在尋找棲息地時窒息死亡。
◎那裡有很多東西,但科學實證不多……我看著它,不禁打了個寒顫。──蘿希.雷菲德
There's a lot of stuff there, but not a lot of science ... I looked at it and shuddered.
美國太空總署一位科學家宣稱在幾塊隕石中找到外星生命的跡象,消息立刻在科學界引起軒然大波。加拿大英屬哥倫比亞大學微生物學家蘿希.雷菲德(Rosie Redfield)質疑其可信度,美國太空總署也表示,這項論文未先接受同行評議。
Having cancer may be the first stage, really, in the rest of your life.
(罹癌可能是你餘生真正的起步。) ──美國疾病防治中心主任費萊頓(Thomas Frieden)表示,根據該中心一項新的研究結果顯示,癌症倖存者6年間提高了20%。
His assets are off the charts.
(他的資產破表。) ──南韓婚姻媒合機構Couple.net行銷經理艾麗卡.吳(Erica Oh)想出一個促銷噱頭,為目前仍單身的北韓繼承人金正恩挑選4個可能的結婚對象。
We are the nation's museum, so we try to collect everything that helps to understand the national experience.
(我們是國家博物館,因此我們盡可能收集一切有助於了解國家經驗的東西。) ──史密森美國歷史博物館發言人希比格(Valeska Hilbig)表示,已派一位策展人到威斯康辛州收集抗議招牌和海報。威斯康辛共和黨州議員10日投票通過爭議性法案,剝奪公務員工會大部分集體談判權,已成為美國新的政治衝突熱點
We're not at the top yet, although I hope we're in the final innings.
(我們還沒觸頂,但我希望我們已進入最後幾輪。)
──油價資訊社首席分析師克羅薩(Tom Kloza)預測,天然氣價格將持續上漲,而在美國,每加侖油價平均已達3.383美元
I am responsible for the school's reputation, and that has suffered.
(維護校譽,我責無旁貸,如今它已蒙羞。)
──英國頂尖學府「倫敦政經學院」(London School of Economics)接受利比亞強人格達費220萬英鎊(約台幣1億元)捐款的風波越演越烈,校長戴維斯(Howard Davies)3日以個人判斷錯誤,有損校譽為由宣布辭職。
Our journalists are constantly at risk of death.
(我們的記者經常出生入死。)
──象牙海岸9家報社共同發言人塞尼(Dembele Al Seni)表示,為了抗議效忠總統葛巴保(Laurent Gbagbo)的暴民不斷騷擾,他們決定停刊
(以下後備)
I had just gotten sick of it. It was in my eyes. I didn't want it in my face.
(我簡直快煩死了,頭髮老扎我的眼睛,我討厭它掉在臉上。)
──人氣最旺的少年歌手小賈斯汀(Justin Bieber)參加NBA全明星賽得了8分,雖然他的球隊輸球,但因小粉絲力挺,他還是獲得MVP最有價值球員獎。球賽過後,他就把註冊商標的鍋蓋頭剪短,剪下的頭髮將拍賣做公益
The airport is just a zoo. There's about 10,000 people there, all trying to get out.
(機場簡直像動物園,被大約1萬人塞爆,大家都想走。)
──設法逃離利比亞首都的黎波里的英國人布拉克(Ewan Black)現場目擊機場亂象
ry
It's like exploring an alien planet where no one has been before.
(這簡直像到一個沒有人去過的陌生星球探險。) ──俄羅斯「南北極研究所」(Arctic and Antarctic Research Institute)的魯金(Valery Lukin)表示,在探索南極已被凍結1500萬年的湖泊時發現,它在極地冰帽下3.7公里,一隊科學家可望今夏探索這個湖泊
After all, you can lose a lot of weight by cutting off your arms and legs, but no doctor would recommend it.
(沒錯,只要斷手斷腿就可以大量減重,但沒有任何醫生會下這種猛藥。) ──美國眾院共和黨所提削減開支案,將使歐巴馬總統的預算劇減1千億美元,參院多數黨領袖瑞德(Harry Reid)痛批,共和黨這項預算案將砍掉教師和警察的經費
This milestone has come even sooner than we expected.
(這個里程碑比我們預期的提早到來。)
──亞馬遜老闆貝佐斯(Jeff Bezos)在慶祝Kindle開創出版界新的里程碑時說,去年最後一季,亞馬遜賣電子書首次超越平裝書
This is really our first step in man's exploration of surrounding galaxies in terms of life and the extent of life that might be there.
(在人類探索周圍星系上的生命以及可能有生命的可能性上,這的確跨出了第一步。)
──美國太空總署克卜勒(Kepler)衛星任務指揮官伯魯齊(William Borucki)宣布,他們已經識別 1200多個可能出現的新行星,其中68個大小和地球相當,54個適合人類居住
It was the best of times, it was the worst of times.
(這是最好的時代,也是最壞的時代。) ──美國共和黨全國委員會主席史提爾(Michael Steele),在共和黨全國代表大會上演講時掉書袋,引述狄更斯名著《雙城記》(A Tale of Two Cities)中的經典名句,但他誤以為典出托爾斯泰的《戰爭與和平》(War and Peace),還說這是他最喜歡的一本書
I want to be able to welcome my guests even after I am dead.
(即使死後,我還是歡迎客人參觀。) ──德國解剖學家哈根斯(Gunther von Hagens)以舉辦人體世界(Body Worlds)巡迴展轟動全球,他日前宣布自己是帕金森氏症末期病患,並希望死後把大體保存陳列在展覽入口處