《活著》不只是幸福 也有悲傷與失去

文/黃筱威 |2018.04.22
6270觀看次
字級
書名:《活著》 作者:谷川俊太郎 譯者:游珮芸 繪者:岡本義朗 出版社:步步
繪圖/岡本義朗
圖/步步出版社

文/黃筱威

記得第一次看到這本由谷川俊太郎的詩和岡本義朗的圖構成的繪本,我感到多麼驚訝。這首名為〈活著〉的詩,收錄在日本小學六年級國語課本裡:一首被當作功課分析過、背誦過的詩,畫成故事書會有人想看嗎?

〈活著〉最初只有十四行,現在廣為人知的三十九行版本發表於一九七一年,在編入教科書之前,民間的朗讀同好會就經常選讀此詩,還由新實德英、武義和等多位作曲家譜成合唱曲,是許多比賽的指定曲。二○○七年,日本社群網站MIXI舉辦徵文,募集此詩啟發的仿作,收到的回響文章竟能出版兩本選集;二○一一年日本三一一大地震發生後,演員佐藤浩市朗讀此詩的影片被點播數十萬次,撫慰遭受巨災衝擊的人們。從這些線索或許能夠稍微了解此詩對日本人的意義。這樣一首無人不知的作品,要配上什麼樣的圖畫才能引發更深刻的感動?

繪本充滿電影感

活著,「可以與所有的美好相遇」,但繪者並不直接畫詩裡提到的美好事物(迷你裙、天象儀、阿爾卑斯山……),而是以一個普通小家庭的生活為主軸,加上路人的尋常活動(公園玩耍、過馬路、澆花、買菜、吃飯)或特殊事件(做生日卡片、錯過公車、情侶爭吵、國際運動賽事轉播、慶生會),交織出一段滋味豐富的夏日時光,「美好」隱隱浮現。特寫、遠景和中景的交錯運用,讓這部繪本充滿電影感。

特別是詩的第四節:「活著,現在我活著/所以,可以哭泣/可以大笑/也可以生氣/我是自由的」,繪者以連續三張同一處街景不同時間的景象,細膩呈現了種種情緒的流動,那是平凡日常生活中,因為活著才能夠感受到的心情,瑣碎但真切。

最精采的表現在詩的最後一節。「鳥兒展翅飛翔/海浪起伏作響/蝸牛匍匐前進」,都是生命的動態意象,可繪者畫的是月光下看似靜謐深沉的海洋,生命隱藏其中,也非常巧妙地讓讀者沉澱情緒,迎接下一幕歡樂的慶生。這裡還出現一張全張福照片,從前後畫面可以推知照片裡有個人已經過世了,正好和繪本開頭泥土上蟬的屍體呼應;在死亡與死亡之間,一句句「活著,現在我活著」顯得格外有勁還帶著顫動─活著能經歷的不只是幸福,也有悲傷與失去。

從當下找到足跡

中譯版最後特地將整首詩印在一頁,試著讀出聲音,和前面搭配著圖畫分頁閱讀的感受大不相同。頭幾次看的時候,我覺得相較於谷川淺白直接的用詞,游珮芸的翻譯有幾處過度修飾了,太多的連接詞「或是」、「所以」,也有點破壞節奏。但是再翻閱幾次後發現,那些連接詞其實讓讀者翻頁時接收的意義更清楚,這或許是譯者苦心思量的結果。

谷川曾經寫到,「活著真好」這種通俗的感慨會令人起雞皮疙瘩,「主要是因為我們清楚知道,活著既不輕鬆也不淺薄,要回應活著是怎麼一回事,絕不是那樣的一句話就可以表述。」他企圖在「現在」這一瞬間找到活著的回應:「詩的形式就屬於這個稱不上是時間的瞬間。從日常的眼睛來看,那是非現實的瞬間,但就因為有這種瞬間的激勵,人才過得了那長長的一生。」岡本義朗的圖畫便透過一幕幕瞬間的連結,賦予這首詩具體可見、又引發無限共鳴的深度。

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.