春節將近,寫春聯是凸顯中華文化的民俗活動。寫在春聯上的各種吉祥話,代表民眾去舊布新,對來年的期待與展望;小至個人、大至家國,都是祈福祝禱的對象。而一段「自自冉冉」的風波,卻讓人對這個原本是歡樂幸福意味濃厚的活動,多了一份說不出的遺憾。
近日對岸網路上流傳一篇文章,對中華文化中的國粹進行排行,榮登第一名的,不是京劇、茶道、武術、刺繡,而是「書法」。書法在中國有淵遠流長的歷史,不只從蒙恬發明毛筆起算,甚至已可推算到漢墓考古發現,可見中國人對文字之美的重視與欣賞,有綿長的歷史背景,也因此成為民族文化中,人民對之具有深厚感情的一環。
而總統府寫出一幅「自自冉冉,歡喜新春」的春聯後,社會譁然。論者驚訝的,不是總統府寫錯字,而是不認錯的硬拗、鴨霸心態。「自自冉冉」很明顯的是錯字,寫春聯者何以會把「自由」錯認成「自冉」已經夠令人不解;在中文詞彙中,從來沒有「自冉」的用法。總統府強為之解的事後表現,更令人倒抽一口冷氣。寫錯字不是什麼國政大計,因此也不算嚴重錯誤;不過就是看錯、筆誤,一句道歉,就可以小事化無。卻硬是堅持己見,以致風波延燒多日,這蔡政府是加分或減分,社會早有公論。
和總統府「拗由變冉」恰成對照的,是民進黨立委王定宇最近祝賀朋友結婚的花籃賀詞,落款竟寫成喪禮用的「敬輓」,是更令人哭笑不得。好在,王定宇當下認錯,在臉書公開道歉。
這種知錯能改的態度,馬上化解了與論的訕笑,新聞鬧了一天就結束。「自自冉冉」的硬拗,反而讓總統府成了永遠的笑柄。
事實上,蔡英文總統上台以來,在文字上鬧的笑話,不在少數,且中英並存。但我們從來沒有看到總統府坦然面對,公開認錯。更要不得的是,教育部對「自自冉冉」的反應,竟表示要把「自自冉冉」列入課綱修正的討論中。一旦成真,就是現代版的「指鹿為馬」範例。
正如前教育部長杜正勝硬要把「三隻小豬」列入成語辭典般,中華文化可以這樣「創新」,也是民進黨執政之下才會有的「政績」。
連續出包的寫錯字風波,不但顯示了政府高層文書體系的品質、品管都有問題。更讓人憂心的是,連這種小事都死不認錯;更大的政策上的疏失,像強推一例一休就更不要奢望有修正的可能。一個不肯接受批評指正的政府,並不是人民期待的「完全執政」,反而讓人感受到「朕即天下」的霸道。
文字之美,是文化的一環,同時有「書寫」及「藝術」的雙重意義。政府不要輕忽了人民對文化的認同與感情;更不要因此讓人看破手腳,發現其執政團隊不只學養不足,還有死不認錯,將錯就錯的膚淺虛矯。