chip off the old block 舊木塊掉屑(有其父必有其子)

 |2019.05.05
1753觀看次
字級

對話……

Mary:Your son takes after his father, doesn’t he?

Debbie:Johnson? In what way?

Mary:Well I often see your husband repairing your car...

Debbie:Yes, he’s quite a good mechanic.

Mary:And I see Johnny likes taking things to pieces too.

Debbie:Unfortunately he can’t always put them back together again.

Mary:And they both like football, don’t they?

Debbie:Yes.

Mary:And loud music.

Debbie:Oh. I’m sorry.

Mary:Well, anyway, he’s just like his father. He’s a real chip off the old block.

Debbie:Indeed, your daughter Helen is very musical, just like her mother. It runs in the blood.

瑪麗:你的兒子遺傳他的父親,是不是?

黛比:強森嗎? 哪方面?

瑪麗:我經常看到你丈夫在修車……

黛比:是,他機械方面很行。

瑪麗:我看到強森也喜歡把很多東西拆成碎片。

黛比:不幸的是,他不是每次都能把它們重新裝回去。

瑪麗:他們父子都喜歡足球,不是嗎?

黛比:是的。

瑪麗:還有把音樂開很大聲。

黛比:哦,真對不起(吵到妳)。

瑪麗:嗯,無論如何,他像他爸一樣,他是「舊木塊掉下來的一片木屑」。

黛比:其實,妳的女兒海倫非常喜歡音樂,就像她的母親一樣,家學淵源。

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.