對話……
Mary:Your son takes after his father, doesn’t he?
Debbie:Johnson? In what way?
Mary:Well I often see your husband repairing your car...
Debbie:Yes, he’s quite a good mechanic.
Mary:And I see Johnny likes taking things to pieces too.
Debbie:Unfortunately he can’t always put them back together again.
Mary:And they both like football, don’t they?
Debbie:Yes.
Mary:And loud music.
Debbie:Oh. I’m sorry.
Mary:Well, anyway, he’s just like his father. He’s a real chip off the old block.
Debbie:Indeed, your daughter Helen is very musical, just like her mother. It runs in the blood.
瑪麗:你的兒子遺傳他的父親,是不是?
黛比:強森嗎? 哪方面?
瑪麗:我經常看到你丈夫在修車……
黛比:是,他機械方面很行。
瑪麗:我看到強森也喜歡把很多東西拆成碎片。
黛比:不幸的是,他不是每次都能把它們重新裝回去。
瑪麗:他們父子都喜歡足球,不是嗎?
黛比:是的。
瑪麗:還有把音樂開很大聲。
黛比:哦,真對不起(吵到妳)。
瑪麗:嗯,無論如何,他像他爸一樣,他是「舊木塊掉下來的一片木屑」。
黛比:其實,妳的女兒海倫非常喜歡音樂,就像她的母親一樣,家學淵源。