文/易品沁
至於,為何在他們的印象裡關於我的太宰治形象如此鮮明呢?
由於一本叫作《文士料理》的書。書中收錄、還原了十五位日本作家於各自小說裡提到的料理。是一本從概念到書的企畫,乃至內容都異常出奇有趣的書。
書的開篇首章,即為太宰治。首先映入眼簾的是由日本攝影家林忠彥所拍攝的太宰治,地點位在銀座,至今還營業的Lupin Bar。面露微笑的太宰,盤腿坐在兩張併作一氣的高腳凳上。透過林忠彥鏡頭的太宰,一揮往昔太宰治總給予外界晦澀抑鬱的印象,顯見他難得一派俏皮且輕鬆自在的模樣。
書裡收錄太宰在《津輕》小說裡提到的「貝殼燉味噌蛋羹」,這是一道他家鄉津輕的風味特色菜餚。
這道菜餚經過文本重現,再顯化為「文士料理」的特色菜單。
此書的作者是狩野俊,正是我口中的現代太宰。「文士料理」正是コクテイル書房裡的特色。
那是我最初進行的關於「太宰治」的東京文學散策……第一個晚上我就來到了コクテイル書房所在的高円寺。
完全是因為太宰治的緣故,將我們大夥串連一起。
還有,真的是每一次,我幾乎都差點快要趕不上半夜所發的最後一班電車!
當我在コクテイル書房,會完全、自然地忽略掉關於「時間」的這個概念,恍如我們共同度過的是橫生於時空之外的某種極為近似「超現實」的奇幻片刻。
好在Taira總會貼心叮囑我最後一班的電車與轉乘方式。
雖然,三島由紀夫文學館沒去成。因為我渾然不知「新宿—富士五湖線」的高速巴士車票需要預約,以及我那天要去的日子是星期六。巴士櫃台售票員說:「假日會塞車,單程需要四個小時。妳沒預約,即使去得了,也沒有當天歸返東京的車票。」
然因為在東京,以及我這一路屢屢遭逢的「奇事」,使我深深信服旅途中有「徵兆」(sign)這麼一回事。
同時,旅行是極具個性化,且是獨一無二的「個人創作」事件。它渾然無法被抄襲與被複製。
即使在精密到骨幹相同,內容卻截然迥異。
天底下,沒有完全一模一樣的旅行,即使是自己的。
然就像Taira叮囑我最後電車時刻所說的:
「不過,別擔心!」
即使,我後來還會進行除卻太宰治以外,陸續加入三島由紀夫、向田邦子……的旅程。然我相信他們還會逢人如此介紹我:
「她,來自台灣,做太宰治研究的!」
還有,我可以確信的是,在東京的每一個晚上,我必將如同倦鳥終於歸巢,再次搭上中央線。
還沒完呢,
其實到現在,我還是一直沒吃過「貝殼燉味噌蛋羹」。
它到底是什麼樣的一個味道呢?
不過,我可一點都不急。(下)♣