文/重南
最近上演的電影《古都》,打著依據日本諾貝爾文學獎得主川端康成不朽的同名名著改編,由松雪泰子(分飾雙胞胎姐妹)主演。
但若讀過《古都》的人,一定會發現,這部電影,並非原著小說的內容,而算是小說續篇,描寫《古都》原著中,兩位雙胞胎姐妹的第二代,面臨該追隨新潮流到國外闖蕩,或是留在京都維護傳統文化的抉擇。許多現代化的街景,已非川端康成筆下的京都。
《古都》這部小說曾改編過多次電影,岩下志麻、山口百惠及上戶彩等都分別主演過。或許編劇想要有所突破,將時空移動到下一代人的故事。但廣告實宜有所說明,以免觀眾以為看過電影,就知道原著內容了。若按照續集電影的習慣,這部電影應該叫《古都2》或《古都PART II》才對。川端康成若地下有知,也當非常驚訝電影中竟然跑出主角的第二代,而故事差不多有三之一是在異國巴黎發展的呢。
因此,看電影前,影迷最好還是先到圖書館借來或去書店買原著讀完後,再看電影,才比較能了解其中的人物關係和故事淵源。
川端康成原著小說,藉諸人物的故事,襯托出京都的地景和文化,小說中出現過的清水寺賞京都夜景、祇園祭的夜下賞櫻、平安宮的賞花,以及葵祭、大文字燒、時代祭、伐竹會儀式等祭典的描述。現在這部電影,則省去了這些敘景之美,但仍著重介紹京都(其實就是日本傳統)文化,片中呈現了日本茶道、花道、書道、禪道及日本舞踊、和服等傳統文化之美,算是賞心悅目的電影,其實更像是行銷日本文化。
和原著比較接近的是,兩者都透露對傳統文化面臨沒落和消失的不安,特別是和服及手織業,兩代人都徬徨於傳統與創新之間。電影裡的第二代更面臨東西文化的衝擊。這部新版《古都》電影,似乎就述說著川端康成在《古都》原著中那股潛藏著的不安氛圍。
目前的京都,許多神社、名勝、街景或古老祭典,與川端康成寫《古都》時,的確有部分已消失或改變了;電影大概就是要呼籲民眾好好維護傳統文化吧!