文/龔敏迪
古今植物名多有不同,《詩經·關雎》:「關關雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之,窈窕淑女,寤寐求之……」一唱三嘆地表現了對一位採摘荇菜女子的思戀;偶又看到蒙古王府本《石頭記》中有句話:「不覺到了荇葉諸,順著柳林走來……」
那麼,荇菜究竟是何物?
《笑林廣記》中有個「吃荇葉」的笑話,說窮清客煮荇葉吃,然後赴富兒席,飲空心酒過多而吐出荇葉。恐人嘲笑,掩飾說:「好古怪,早上吃了幾個蓮心,如何這快吐出小荷葉來?」
《宋書.前廢帝紀》載南北朝時,「民間私鑄惡錢泛濫成災,遂有耒子、荇葉、鵝眼等稱謂。」所以荇葉為荷葉形是不會錯了。那就是「金蓮花」,荇即是莕,又稱「水荷」、「水蓮」等。
前文《紅樓夢》抄本中的那句寫作「杏葉諸」的「杏」,應是「莕」。荇菜莖細長柔滑可食,做成羹,古時曾是江南美食;今台灣高雄美濃有栽植,採收要泡在水裡,相當辛苦。《毛詩》說《關雎》是言后妃之德,而且:「后妃采荇,諸侯夫人采蘩,大夫妻采萍藻。」江南水鄉塘灣中此物並不罕見,說花草有貴賤,與身分地位相對稱,荇要由后妃來采,豈不讓人發昏!