讓機器讀懂你心

文/李宏毅(台灣大學電機工程學系副教授) |2021.02.03
1149觀看次
字級

文/李宏毅(台灣大學電機工程學系副教授)

上回跟同學討論到如何能讓機器理解句子的內容。這次更進一步地,介紹機器也能嘗試創作,自己寫出文句。我們已經知道機器能夠分辨句子的「正負面」,利用特定的模型來進行訓練,機器便能進一步學以致用,可以做到「正面」、「負面」之間文字風格轉換的工作。

在實際的操作中,機器已經可以初步符合我們的要求。在這個創作的過程中,也可以讓人一窺機器的想法,稍稍揭開「機器學習究竟在學什麼」的那層神祕面紗。比如說,機器認為「我都想去上班了,真夠可憐的!」的對應風格為「我都想去睡了,真帥的!」

機器認為「上班」的相反就是「去睡」,這點的確有些像部分人們的想法;另外,機器認為「胃疼,沒睡醒,各種不舒服」的相反是「生日快樂,睡醒,超級舒服」、「我肚子痛得厲害」的相反是「我生日快樂厲害」,顯然機器認為「生日快樂」的相反和「肚子不舒服」有關,這個想法或許有些在意料之外,但卻是機器從我們交付的材料中,學習而來的有趣觀點。

阿笠博士的變聲器

到目前為止,機器已經能「聽」──將聲音訊號轉換成文字、「讀」──理解文句的內容、「寫」──自己創作文字。要對語言掌握得足夠透徹,我們還需要機器能「說」,將我們輸入的一段文字,轉換成對應的聲音訊號,這需要使用到的便是語音合成的技術。這個技術應用在日常生活中的代表就是Google小姐以及Siri,對不少同學來說是再熟悉不過了。

除了能單純地發出聲音以外,我們還希望機器能夠做語者轉換(voice conversion)的工作,也就是模仿某個人的聲音說話。打從1990年代《名偵探柯南》問世開始,我們就知道阿笠博士發明的蝴蝶結變聲器,已經相當成功地完成這個任務。比如說讓A模仿B說話,你需要先邀請到A、B本人大駕光臨,分別去錄製他們對特定文句的發聲,並試著進行配對;通常會錄製千百個常用的語句,拿去當作機器學習的訓練資料,如此一來機器才能學會如何做語者轉換。

(待續)

本文摘自《智慧新世界》三民書局出版

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.