WOW!原來如此

 |2019.05.05
1455觀看次
字級

fullest

「fullest」是「最充分的」,例如:

The new concept of form reached its fullest expression in the work of Picasso.(畢卡索的作品中,充分展現新的形式概念。)

We shall give your request our fullest consideration.(我們將全面考慮你提出的要求。)

May you enjoy to the fullest the happiness of today and the opportunity of each tomorrow.(祝福你充分享受今天的幸福,以及每個明天的機會。)

bear

「bear」在此不是「熊」的意思,而是解釋為「承擔」,例如:

Before the surgery, she was afraid that she couldn't be able to bear the pain.(在手術前,她擔心自己無法忍受疼痛。)

The boy could not bear that his classmates laugh at him.(對於同班同學的嘲笑,這男孩無法忍受。)

The roof couldn't bear the stress of the snow.(屋頂無法承受積雪的重量。)

utter

「utter」是「發出聲音(說話)」,例如:

Those kids didn't utter a word all night.(那些孩子整個晚上一句話都沒說。)

The reporter uttered the current news with acid sarcasm.(記者用譏諷的口吻報導即時新聞。)

對照前後句,也可翻譯為「十足地」:

A look of utter confusion swept across the little girl's face.(小女孩的臉上,掃過十足困惑的神情。)

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.