【中華文化佛教寶典】 代悲白頭翁

總監修/星雲大師 |2015.10.12
892觀看次
字級

文╱唐.劉希夷(651~679)

洛陽城東桃李花,飛來飛去落誰家。

洛陽女兒好顏色,坐見落花長嘆息。

今年花落顏色改,明年花開復誰在。

已見松柏摧為薪,更閒桑田變成海。

古人無復洛城東,今人還對落花風。

年年歲歲花相似,歲歲年年人不同。 ──選自《全唐詩》

The White-Haired Man

Liu Xiyi (651 - 679, Tang Dynasty)

English translation: Ven. Miao Guang

East of Luoyang City are plum and peach blossoms,

Flying hither and thither, onto whose door will it land?

Ladies of Luoyang with such fair faces,

Yet deep sighs follow the sight of fallen flowers.

As this year’s flowers wilt, our faces will also change,

But who will be here to witness next year’s falls?

Having seen pines and oaks cut into firewood,

And heard dry fields turn into seas.

No more past dwellers in Luoyang City’s east,

While present ones still facing the spring breeze.

Year after year, days after days,

The flowers seem the same,

Days after days, years after years,

The people never stay.

── from Quan Tang Shi

(Complete Collection of Tang Poems)

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.