The Clever Wife 聰明的太太

 |2015.09.27
1785觀看次
字級

提 要

如果嫁的丈夫缺德偷懶,又不願意忍氣吞聲的「嫁雞隨雞」,大部分的妻子都會抱怨、責罵,但可能效果不佳。 聰明的太太用智取,使原本好吃懶做的丈夫「脫胎換骨」。

Long ago, there lived a lazy man. He never wanted to work, and was always looking for an easy way to get food. One day, as he was passing by a temple, he saw a mango tree full of juicy mangoes. He climbed up on the compound wall of the temple to steal the mangoes.

The temple also had a pond full of fish. As soon as the lazy man noticed the fish, he jumped into the compound. Being lazy, he didn't even bother to bend. He used his hands to pluck the mangoes and his feet to catch the fish. Stuffing both in his bag, he ran home. "Here, I have brought some good food today," he said to his wife, taking out the fish and some mangoes from his bag.

At first, his wife excited to see such delicious food for a long time. But then she thought," He never goes to work; how did he manage to bring home the mangoes and the fish?" She took the bag from her husband and asked," Where did you get these from, dear?" The husband said with pride," I stole them from the temple compound." The wife was shocked to hear this!" Earlier my husband was lazy, now he has become a thief too! How shameful!" she thought.

So, the clever wife decided to teach her lazy husband a lesson. She pretended to be happy and said," Good that you stole from the temple compound; there are plenty of mangoes and fish there. I will prepare a delicious feast today. Go and take a bath in the meantime."

With happy thoughts of the feast, the man went to take a bath while his wife went into the kitchen to cook. As she prepared the meal, its mouth-watering aroma spread in the entire house. "Can't resist the temptation!" thought the lazy man, finishing his bath, quickly. His mouth began to water. "Come quickly, dear!" called out his wife. "The food is almost ready."

Just as she heard her husband's footsteps, she quickly untied her hair, picked up the pan in her hand and stood up.

As soon as her lazy husban entered the kitchen, he saw a horrid-looking figure staring at him. "How dare you steal from my temple?" yelled the wife. "W...What! Your temple!" asked the man, scared. "Yes, I am the Goddess of the temple," replied the wife, angrily. "I saw you stealing from my mango tree and my pond! Now I have taken possession of your wife's body. And I am going to kill you!"

Hearing this, the man fell to his knees and begged for mercy." Then go and throw this vessel of fish into the pond and swear by me that you won't be lazy anymore, and that you will work hard, and that you will never steal again," said the wife. "I promise, Oh Goddess!" said the man.

He threw the vessel of fish in the pond and vowed never to steal again. From that day on, he was a changed man and not lazy anymore. Thus, the clever wife had taught her husband a valuable lesson.

翻 譯

很久以前,住著一個從來不想工作的懶人,他每天都想辦法找最簡單的方式來獲得食物。有一天,他經過一個寺廟,看見了一棵芒果樹,長滿多汁的芒果,於是從寺廟的牆攀爬上了樹,偷了一大堆芒果。

寺廟的芒果樹旁,有個魚很多的池塘,懶人看到了魚群,懶惰成性的他,甚至腰都不彎,掐住芒果引誘魚吃,他的腳邊堆滿捕獲的魚。他背著裝得鼓鼓的兩個背包跑回家,「看這裡,我今天帶來了一些好吃的。」他對妻子說著,從他的包裡拿出魚跟芒果。

一開始,他的妻子高興地看到美味的食物堆在桌上,但她轉念一想:「他從來不去上班,他是怎麼弄到芒果和魚的呢?」她拿著袋子問她的丈夫:「親愛的,你在哪裡得到這些的?」懶丈夫竟自豪地說:「我從寺廟翻牆偷來的。」聽到這樣的答案,妻子非常震驚,「本來我的丈夫只是懶人,現在他竟成了賊,真是可恥!」她想。

因此,聰明的妻子決定讓她的懶老公得到教訓。她假裝很高興地說:「好,用你從寺廟偷的芒果和魚類,我今天將準備一份美味的大餐,在我準備的同時,你先去洗澡。」

心想著吃大餐,懶人在妻子走進廚房做飯時去洗澡,令人垂涎的香味迅速蔓延整個屋子,「無法抗拒的誘惑!」懶人心裡想著,很快地洗完澡、口水直流。 「快來,親愛的!」妻子叫: 「食物快準備好了。」”

當聽到丈夫的腳步聲走近,她迅速披散頭髮,拿著煎魚的平底郭,站了起來。

懶人走進廚房,他看到一個可怕的形象盯著他:「你怎麼敢從我的寺廟偷東西?」他的妻子大喊, 「什……什麼,你的寺廟?」懶人害怕地問,「是的,我是寺廟的女神。」他的妻子氣憤地回答,「我看到你從我的芒果樹、池塘裡偷東西,我已占有你妻子的身體,現在我要殺了你!」

聽了這句話,懶人跪倒求饒!「把這個容器裡的魚扔回池塘,你從此要努力工作,而且不准再偷竊了!」聰明的妻子說,「噢,女神,我保證 !」懶人回答。

他把魚倒回池塘裡,並發誓再也不偷竊。從那天起,他像是變了一個人,不再偷懶了。這聰明的妻子給她的丈夫一個寶貴的教訓。

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.