文/宋.無門慧開(1183~1260)
總監修/星雲大師
春有百花秋有月,夏有涼風冬有雪,
若無閑事掛心頭,便是人間好時節。
──選自《禪宗無門關》
Ordinary as the Way
Wumen Huikai (1183 - 1260, Song Dynasty)
English translation:
Venerable Miao Hsi and Cherry Lai
Spring has its blossoms and autumn its moon, Summer has its breezes and winter its snow;
If one has nothing to be concerned about,
Then any time is a good time in life.
── from Chanzong Wumen Guan
(The Gateless Gate)