【中華文化佛教寶典】 春遊

總監修/星雲大師 |2015.01.20
1268觀看次
字級

總監修/星雲大師

文/宋.陸游(1125-1210)

方舟衝破湖波綠,聯騎蹋殘花徑紅。

七十年間人換盡,放翁依舊醉春風。

──選自《劍南詩藁》

Spring Travels

Lu You (1125 - 1210, Song Dynasty)

English translation: Venerable Zhi Yue

Flatboats break through

waves of the verdant lake,

Saddled horses united, clattering

across the crimson flowered path.

Within seventy years,

everyone has changed,

But Fangweng* is still drunk as ever

in the spring breeze.

── from Jiannan Shigao

(Collation and Annotation on

Jian Nan Poetry Drafts)

*Another name for famous Song Dynasty poet Lu You.

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.