氣溫漸降的/夜車裡/那怪寧靜的氣氛呀,我似乎聽到/從某個地方/傳來了飄泊的歌聲……——錦連〈夜車〉
「詩人錦連先生今早解脫病苦
,前往極樂世界。」——李魁賢 二○一三年一月六日傳訊
錦連(一九二八~二○一三)生於日治時期,早期讀書、工作都屬日文環境,故本詩以日文書寫。一九四九年參加「銀鈴會」,一九五六年參加「現代派運動」,在其勤練中文後,才自譯中文發表於《現代詩》十三期;一九六四年《笠》詩社創辦,為主要發起人之一。
自公學校(小學)識字後,錦連便喜求知,課餘、業餘差不多時間都置身於圖書館。因日本與西方文化交流甚早,日譯西方名著,既快又多,作家、學者、思想家之著述也都具西方進步思想。錦連飽覽圖書館豐富的藏書,受西方現代文學、哲學思潮的啟蒙甚早,以致青年時就有了人道主義情懷及詩作。
一九八二年,錦連自鐵路局退休,二○○四年獲「台灣文學家牛津獎」。出版著作有:《鄉愁》、《挖掘》、《錦連作品集》、《海的起源》、《守夜的壁虎》(中日文版)及日文詩集《支點》、《那一年》、《一九四九年錦連日記》等。