【應該這樣寫】 不應一味比價

著/淡江大學中國文學學系 |2012.10.10
2370觀看次
字級

著/淡江大學中國文學學系

這樣寫就對了!

台灣雖然面臨少子化危機,寵物數量卻有增無減,許多寵物在家中地位跟人差不多,但卻不像人一樣有健保,任何醫療都得要自費,動輒上千元的支出,常令飼主叫苦連天。加以現今物價飛漲,使許多人就連帶寵物去動物醫院看病,都要「貨比三家」。

但有獸醫建議,因為動物醫院的收費通常和醫療內容成正比,與其「一味比價」,愚昧的只想省錢,飼主更該充分了解不同收費標準之間的差異。

若想給寶貝寵物合理、完整的醫療,飼主也必須接受其過程中衍生的費用。選擇符合寵物需求、且自己能力所及的醫療方式,才能使寵物得到應有的醫療照護,又不致於讓荷包太「失血」。

搞清楚弄明白

「昧」的本義是「光線昏暗不明的樣子」。《說文解字》:「昧,眛爽且明也……一曰闇也。」後來進一步引申「凡是昏暗不明的狀態」都可用「昧」字,如:蒙昧、昏昧;另外,「昧」從名詞轉為動詞使用,解釋為「使之昏暗不明」,也就是「隱藏」的意思,如:拾金不昧、昧著良心。

「味」的本義是「各式各樣的味道」,如:酸味、香味。《說文解字》:「味,滋味也,口未聲。」後引申為「感受、旨意」之意,如:趣味、禪味。「味」從名詞轉為動詞使用,為「研究(旨意)、體察(感受)」,如:玩味、耐人尋味;另外,「味」也作為量詞使用,如:幾味藥。

「昧」、「味」二字在字義上相差頗大,卻因字形相近的關係常有誤用的情形,特別是「一味」與「一昧」。實際上就意義探討,「一味」是較正確的用法,解釋為一種口味,與各式各樣的「滋味」相較,可推衍出「單一、單純」的意義,又從這「單純」的意思進一步引申出「總是、始終如一」的意義來。至於「一昧」則在意義上顯然解釋不通。

語文小常識

我們日常生活中,形容某個人知道一件事情的關鍵,或掌握某項工作的訣竅,常常會說某人「了解箇中『三昧』」。「三昧」作「關鍵、訣竅、意涵、妙處」的意思。

「三昧」本是佛教用語,指的是「修行時,能夠收心於一處,不使散亂,進而能夠保持平靜、平等的心,覺察出大智慧與真理」的狀態。

佛教用語中「三昧」指的是修行狀態,是體悟真理的「因」;而日常語境中的「三昧」指的則是體悟真理的「果」,這種詞語使用的轉化情形實在相當有趣。

(選錄自《每日二字‧這樣寫就對了》時報出版)





熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.