雷永明神父中文聖經 獲列真福

觀欽 |2012.09.06
1125觀看次
字級

【人間社記者觀欽綜合外電報導】「思高聖經學會」創辦人、中文《聖經》翻譯先驅方濟會雷永明神父(Gabriele Maria Allegra)獲列品真福,教廷將於二十九日在其故里義大利西西里卡塔尼亞省阿基雷爾市主教座堂舉行宣福禮,紀念雷神父一百零五年冥誕。當天,香港教區聖文德堂將舉辦宣福慶祝活動。

義大利籍雷永明神父(一九○七至七六年)於一九三一年奉派到中國;他自修中文,獨力將《舊約》翻譯成中文。之後,將希伯來文和阿拉美文的原文《舊約》也全部譯成中文。

一九四五年,雷神父在北京創立思高聖經學會,之後遷往香港,與方濟會士合力將《歷史書》譯成中文;與學會成員合力譯完附有註釋的《舊約》後,到聖地耶路撒冷聖經學會深造。返港後,著手將希臘文《新約》譯成中文。一九六八年,思高聖經學會完成中文《聖經》的翻譯工作後,在香港舉行奉獻禮,首次發行新舊約中文《聖經》合訂本。

雷神父帶領方濟會士完成《思高聖經》中文翻譯的艱巨工作,使無數人獲得天主聖言的滋養,教會官方尊之為「天主的忠僕」﹔他本人的謙誠、神貧、真摰、超脫、克苦、認真,以及對天主聖言、聖母、教會、中國的愛,感動了不少人歸順天主。

方濟會香港區會長夏志誠神父指出,雷神父曾擔任思高聖經學會主任,以及方濟會香港區會長。雷神父列品真福後,敬禮真福的最好方式不只是恭迎真福聖髑來港,也要深入認識奉行天主聖言。



熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.