「蓬蓽生輝」,《晉書‧皇甫謐傳》,及唐人杜甫、王維等詩都曾提及引用,意思是說,由於你的來訪,使我簡陋的屋宅,增加無比的光輝。
「蓬」,是一種多年生草本,菊科,莖高一尺多,葉似柳葉,開小白花,秋天隨風飄揚,故又名「飛蓬」;「蓽」,則是一種灌木,屬於荊棘一類植物,人們多用來編成籬笆或簡陋的門扉。
簡單的說,「蓬」和「蓽」,本是貧苦人家用以編製成門戶的材料;但是古人鄉居野處,就地取材,用蓬蓽來編成門戶,反而成為文人雅士,離塵脫俗的象徵了。如《晉書.皇甫謐傳》說:「好逸,栖心蓬蓽。」是說平日喜愛閒逸,並且整個心情都止息在隱居生活中。
又如王維〈山居即事〉詩:「鶴巢松樹遍,人訪蓽門稀。」意思是說白鶴結巢在老松頂上的很多;但是去拜訪住在用荊棘編製成門裡的貧寒隱士者,卻甚為稀少。
杜甫〈客至詩〉:「花徑不曾緣客稀,蓬門今始為君開。」則是說我這滿是落花的小路,從不曾因客人的到來而打掃,用蓬草編成的門扉,今日始為你的到訪而打開。
由此知,「蓬蓽生輝」對自己來講,是自謙的意思;對著客人講,則是恭維的敬辭,最常看到的句子就是:「您的大駕光臨使寒舍蓬蓽生輝」。