文/曾昭安
「出爾反爾」,在今天是個貶味十足的成語,它的意思很明顯:說了又反悔,說了卻不做,表示言行前後自相矛盾,反復無常。
但是,「出爾反爾」最初並不讓人討厭。《孟子.梁惠王下》有這樣的故事:鄒魯之戰,鄒國的官員戰死了三十三人,而老百姓卻沒有一個願意隨長官而去。鄒穆公很糾結:如果殺百姓的話,人數太多殺不完;如果不殺的話,又難解心頭之恨。於是,他向孟子討教。
孟子的回答很果斷:「眼前是飢荒年頭,老百姓不是餓死,就是逃亡;可您呢,糧食堆滿,金銀囤積,您的官員卻沒有一個實話實說。這就是對上怠慢國君,對下殘害百姓!曾子說:『戒之戒之!出乎爾者,反乎爾者也。』」鄒穆公這才明白,老百姓見死而不救,是那些官員咎由自取。如果他們當官時能夠施行仁政,愛民親民,能不受百姓親近、愛戴?
可見,「出爾反爾」的原意是,你怎麼對待別人,別人也會怎麼對待你,並不帶貶味。