總監修/星雲大師
文/唐.王維(701~761)
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
──選自《王右丞集》
Thinking of My Brothers in Shandong on the Ninth Day of the Ninth Month
Wang Wei (701 - 761, Tang Dynasty)
English translation:Venerable Miao Guang
All alone a stranger in a strange land,
The longing for family
doubles on each festive day.
Knowing my brothers
are ascending high from afar,
Missing among the many cornel sticks
is that of mine.
── from Wang Youcheng Ji
(Collected Works by Wang Youcheng)