最新消息:
首頁
     藝文
  金曲甜蜜蜜 原來是印尼歌
  2013/2/25 | 作者: | 點閱次數:2263 | 環保列印
字級: 大字體 一般字體 小字體
  【本報雅加達電】鄧麗君演唱、紅遍全球的華語歌曲〈甜蜜蜜〉,原來是改編自印尼民謠〈划舢舨〉;還有〈船歌〉、〈小姐,請你給我愛〉等金曲都來自印尼。

鄧麗君的經典華語歌曲〈甜蜜蜜〉紅遍全球,也曾被兩岸三地許多知名歌手和團體翻唱過,例如王菲、周華健、黎明、張靚穎、羽泉等,還有南韓版歌曲〈I'm Still Loving〉。

原來,這首華人金曲是採用印尼蘇門答臘民謠〈划舢舨〉(Dayung Sampan)曲調,由作詞家莊奴填詞而成。

〈划舢舨〉是由出生於印尼三寶壟的音樂家阿瑪德(Osman Ahmad)創作。阿瑪德隨家人至新加坡定居,是新加坡馬來語電影黃金時期的主要作曲家,共創作四十多首電影主題曲,包括一九五○年為電影《Aloha》而寫的主題曲〈划舢舨〉;許多印尼民眾至今對這首民謠十分熟悉。

旅居印尼多年、有「最美麗主持人」稱號的白嘉莉分析,不只〈甜蜜蜜〉,台灣很多膾炙人口的經典歌曲都是改編自印尼曲,像是〈船歌〉、〈小姐,請你給我愛〉、〈梭羅河畔〉,以及團康活動常用來炒熱氣氛的歌曲〈相親相愛〉等。

白嘉莉表示,早期台灣寫歌的人會聽外國歌曲,有些歌曲是日本歌聽一點、印尼歌聽一點之下結合的產物,擷取不同國家歌曲改編成台灣歌曲,當時也無涉版權問題,所以才會出現許多翻唱歌曲。



  相關新聞
薪傳歌仔戲 下月演出《夢斷黑水溝》  
卡達圖書館 中東一哥地位不保  
燈籠隧道 見好就收  
Muse大玩家 到博物館過暑假  
獲頒建築園冶獎 佛光山妙慧樓 給員工回家感覺  
大提琴家林若禪 世遺教堂獨奏  
台中綠美圖9月動工 2022年啟用  
卸金馬光環 巴萬回校教角力  
80年菜市場 搖身開美展  
青年訪部落 書寫人物誌  
 
   

全版電子報紙

搜  尋

關鍵字


廣  告