見聾人遭誤判刑 她力推手語翻譯

 |2012.08.11
2031觀看次
字級

【本報台南訊】專業手語翻譯員蔡淑妃(見圖/綦守鈺)從小家境不好,必須半工半讀完成學業,期許自己成為別人的貴人。

蔡淑妃十八歲接觸手語,高中畢業後加入救國團當義工,負責設計手語表演與團康。很多人問她,是否因為家人是聾啞人士才學手語?蔡淑妃笑答:「只是學個興趣,就學出名堂來了。」

真正讓她下定決心成為專業手語翻譯員的,是民國九十五她在地檢署、法院協助翻譯時,彰化一起差點誤判的搶案;當時因手語翻譯員的失誤,讓一名聾人被認定為小偷遭判刑,經蔡淑妃了解,才知道他只是在店裡睡覺,並無犯案。

翻案後,蔡淑妃更加堅定要以手語翻譯員為終身職業,成立了「台南手語兔子的家」部落格,透過網路推廣手語、培養人才。

手語分為兩種,一種是平常聊天用、達義不達詞的「自然手語」;另一種是講究詞句精準的「中文文法手語」,手語考試兩種都考,最難的是口語、手語的雙向翻譯。

專業的手語翻譯除了要一邊使用手勢,還要配上臉部表情來表示語句的抑揚頓挫,對非聾啞人士來說難度更高。手語要比到道地、達義又順暢,非短時間可以練成。

蔡淑妃目前在台南市授課,希望透過社區教學推廣手語翻譯。「台南手語兔子之家」有手語教學與表演行程,網址:http://tw.myblog.yahoo.com/fea_38。



熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.