最新消息:
首頁
     論壇
  看popiah 憶兒時清明吃潤餅
  2013/4/5 | 作者:曾泰元(北市/教師) | 點閱次數:1231 | 環保列印
字級: 大字體 一般字體 小字體
  清明時節除了掃墓祭祖,總會想起遙遠的兒時,家人熱鬧地圍著餐桌一起包潤餅的和樂景象。

人手一張薄薄的餅皮,在滿桌或葷或素的菜色中,孩子搶著挑選自己想吃的餡料,再緊緊地捲起快要「爆餡」的潤餅,張大嘴一口一口貪心地咬下。

台灣人吃潤餅的習慣據說跟農業社會有關,立春後下田播種,到了清明掃墓時,插好了秧正好有空,便趁著掃墓祭祖時吃潤餅。

如今社會變遷,清明應景在家包潤餅的習俗已逐漸淡去,令人感嘆。倒是台灣各地夜市會有那麼一攤,堅守賣潤餅的本分,成為夜市小吃多元特色的重要一員。

英文有個來自閩南語的詞彙popiah,漢字寫作「薄餅」,也就是台灣常說的「潤餅」。世界最大、最權威的《牛津英語詞典》有收錄,只是下的定義既簡單又籠統,解為「一種春捲」。

清明時節,我們看到《牛津英語詞典》的popiah,是不是更該珍視自己的傳統?曾泰元(北市/教師)



  相關新聞
看人間 馬哈迪交班懸念已解?  
看人間 從「蝴蝶效應」看新冠疫情的危機處理  
看人間 全民防護傳染疾病的機制  
看人間「二元對立」與「陰陽互濟」  
看人間 訪大槌町─拾回寧靜和日常一隅  
看人間新冠病毒重創日本經濟  
看人間 抗疫 抗議 武漢疫情衝擊兩岸  
看人間疫情呼喚綠營政治智慧  
看人間 軍人不能畏戰 即使敵人是病菌  
看人間古巴愛護地球 川普忘恩負義  
 
   

全版電子報紙

搜  尋

關鍵字


廣  告