董事會應我之請,同意我請病假休息,以便專注於個人健康問題。──賈伯斯
At my request, the board of directors has granted me a medical leave of absence so I can focus on my health.
蘋果公司執行長賈伯斯(Steve Jobs),在一封電子郵件中向蘋果公司員工宣布,他將暫時卸下日常管理職務。賈伯斯患有胰腺癌。
賈伯斯去年1月展示當時最新的iPad。圖/美聯社
不再需要大人每天監督了!──施密特
Day-to-day adult supervision no longer needed!
Google執行長施密特(Eric Schmidt)上推特宣布,他將辭職,他的職務由佩吉(Larry Page)在4月4日接掌,佩吉也是Google這個搜尋引擎的共同創辦人。
我才不管別人怎麼看我,政客才會操心。──傑維斯
It's not my job to worry about what people think of me. That's the job of a politician.
連續兩年主持「金球獎」頒獎典禮的喜劇明星傑維斯(Ricky Gervais),在短短4分鐘開場白中,針對不少名人展開尖銳且帶有人身攻擊意味的批判,外界批評他的作風,但他不以為意。
傑維斯在金球獎頒獎典禮上。圖/美聯社
2010年的數據證實,地球長期變暖這個重大的趨勢。──賈羅
The 2010 data confirm the earth's significant, long-term warming trend.
世界氣象組織(World Meteorological Organization)祕書長賈羅(Michel Jarraud)表示,去年寫下有史以來最熱的紀錄,雖然根據統計數字,1998和2005年幾乎同樣炎熱。
顯然我已經不能再打了。我是說,我全身動彈不得,實在太痛苦了。──大威廉絲
I just obviously couldn't play. I mean, I just couldn't move. It was just too painful.
現年30歲的美國女網名將大威廉絲(Venus Williams)在澳網公開賽中,顯然受腰傷影響,一度因傷暫停許久。但她稍後重回場上,並以6-7、6-0、6-4氣走捷克選手史翠可娃(Sandra Zahlavova Strycova),晉級第3輪。
大威廉絲出賽本屆澳網。圖/法新社
我當州長當上癮了。──阿諾史瓦辛格
I was addicted to being governor.
前加州州長阿諾史瓦辛格(Arnold Schwarzenegger),在他正式離任後首次接受採訪時,暢談自己的心境。
改變要從頭做起,我們應該以身作則。──郭謨
Change starts at the top, and we will lead by example.
53歲的紐約州州長郭謨(Andrew Cuomo)新官上任三把火,就任後馬上著手填補州政府數十億美元的財政破洞,他率先將自己薪水削減5%。郭謨擔任紐約州檢察長期間,因對華爾街和企業界不法事件緊追不捨,頗受民眾好評。新任紐約州州長郭謨。圖/路透
坦白說,體重500、600、700磅的病人,實在讓人吃不消。──艾奇拉
To be honest with you, with a 500-, 600-, 700-lb. patient — it's just too much for you.
波士頓急救醫療服務隊(Emergency Medical Services)隊長艾奇拉(Jose Archila)解釋,該急救團隊的救護車配備液壓升降機和擔架,可載運體重達850磅(385公斤)的病患。
Just think — when she works all this through in therapy, she can take the footage with her. Her therapist won't have to imagine what you were like.
(試想,當她透過這一切接受治療時,可以隨身帶著這部影片,她的治療師將不用想像她過去是什麼樣子。)
──紐約紀錄片導演道格.布洛克(Doug Block)忠實記錄女兒露西高中最後一年的點點滴滴,拍成紀錄片後再剪輯成電影《孩子長大了》(The Kids Grow Up)。他的妻子瑪喬麗(Marjorie Block)覺得,這是送給孩子單飛後最好的禮物
(由克雷格飾演的詹姆斯龐德。圖/美聯社)
We can't go with that look anymore. Every weatherman on television in every small town in America is dressing like you.
(我們不能老做那種打扮。美國每個小鎮電視氣象播報員穿著打扮都學你。)
──美國晨間節目《雷吉斯與凱莉現場秀》(Live! with Regis and Kelly)79歲的主持人雷吉斯.費爾賓(Regis Philbin)宣布今年退休,他引述一位執行製作曾讚美他黑襯衫外搭黑西裝的獨特打扮,聲稱如今這已經太俗濫。
2011 is going to be the peak.
(2011年將達到最高峰。) ──專門追蹤法拍屋的RealtyTrac 公司資深副總裁夏加(Rick Sharga)預測,今年銀行將收回房市危機開始以來積欠貸款的大部分房子,他表示去年有100萬棟住宅被銀行查封法拍
We saw areas in which mountains untouched by men dissolved. But we also saw areas in which illegal occupation caused damage to the health and lives of people.
(我們看到人跡罕至的山區土石坍方;也看到非法佔領區人民健康生命折損。) ──巴西總統狄爾瑪‧羅瑟夫(Dilma Rousseff)痛批,這次巴西洪澇肆虐地區違章建築林立,才會使傷亡慘重
The animal fiercely resisted and in the struggle accidentally pulled the trigger with its paw.
(動物負傷頑抗,在格鬥中,它的爪子不慎扣了扳機。) ──白俄羅斯格羅德諾(Grodno)一位匿名檢察官解釋,一名獵人開槍射殺狐狸後,狐狸死前猛烈報復,獵人腿部中彈住院
It was the best of times, it was the worst of times.
(這是最好的時代,也是最壞的時代。) ──美國共和黨全國委員會主席史提爾(Michael Steele),在共和黨全國代表大會上演講時掉書袋,引述狄更斯名著《雙城記》(A Tale of Two Cities)中的經典名句,但他誤以為典出托爾斯泰的《戰爭與和平》(War and Peace),還說這是他最喜歡的一本書
Her prognosis for survival is 100%.
(診斷她的存活率百分之百。) ──亞利桑那州外科醫生李彼得(Peter Rhee)說,在土桑市遭到槍手濫射,頭部中彈的聯邦眾議員吉佛茲(Gabrielle Giffords)已經脫離險境,這次槍擊事件有6人中彈死亡
It was small but nasty — this animal was fast.
(這種動物體形雖小但凶險迅猛。) ──專門研究早期恐龍的學者塞里諾(Paul Sereno)表示,在阿根廷西北部伊緒瓜拉斯托發現新種體形大小如狗的肉食性迷你恐龍「曙奔龍」(Eodromaeus),俗名dawn runner(黎明奔跑者),可能是2.3億年前第一批遊走地球的恐龍。
I want to be able to welcome my guests even after I am dead.
(即使死後,我還是歡迎客人參觀。) ──德國解剖學家哈根斯(Gunther von Hagens)以舉辦人體世界(Body Worlds)巡迴展轟動全球,他日前宣布自己是帕金森氏症末期病患,並希望死後把大體保存陳列在展覽入口處
I feel real happy about them coming home.
(她們能回家,我好開心。) ──美國密西西比州因持槍搶劫區區11美元被重判無期徒刑的史考特黑人姊妹(Jamie and Gladys Scott)服刑17年後於1月7日暫停服監出獄,條件是一方要捐腎給另一方。始終相信兩姊妹清白的母親艾芙琳.拉斯科(Evelyn Rasco)為遲來的正義感到高興
件下正常出賽。(費城老鷹隊近日一場賽事。)