最新消息:
首頁
     論壇
  周有光制訂漢語拼音 後世受益
  2017/1/16 | 作者:曾泰元(台北市/東吳英文系副教授) | 點閱次數:845 | 環保列印
字級: 大字體 一般字體 小字體
  大陸著名的語言學家周有光於周末辭世,享壽一百一十二歲。

周有光有「漢語拼音之父」之稱,他的前半生是經濟學家,五十歲半路出家,成為語言學家,積極參與中國大陸的語言文字改革,成為他後半生最重要的貢獻,尤以漢語拼音的制訂,最為人所稱道。

中文的羅馬拼音,在「漢語拼音」(Pinyin)之前盛行的是「威妥瑪拼音」(Wade-Giles),現在的Taipei(台北)、Taichung(台中)、Kaohsiung(高雄)用的就是威妥瑪拼音。

二○○八年國民黨執政開始,台灣才統一改成與大陸相同的漢語拼音,不過傳統的地名、人名的拼法仍予尊重保留。

一九五八年,大陸的全國人大通過了周有光主要負責制訂的《漢語拼音方案》,從此這套漢語拼音進入了大陸的小學課堂。後來在一九八二年,國際標準組織採納漢語拼音,視其為中文羅馬字的國際標準,從此風行草偃,全世界要用羅馬字轉寫中文時,遂由傳統的威妥瑪拼音逐漸改為漢語拼音。

現在海外的華語文教學用的是漢語拼音,海外圖書館中文藏書的編目用的是漢語拼音,國際學術圈引用中文的人名、地名、書刊名、器物名、概念名,用的是漢語拼音。就連電腦鍵盤輸入,也絕大多數用的是漢語拼音輸入法,我現在就用漢語拼音打字,寫這篇文章。

前人種樹後人乘涼。百歲人瑞周有光留下的文化遺產,我們至今仍在受益。

曾泰元(台北市/東吳英文系副教授)
  相關新聞
看人間媒體亂世 建立應有的傳播素養  
看人間 但問耕耘  
看人間 如何共飲台灣社會的活水源頭  
看人間 國際教育發展趨勢的省思  
看人間兩岸青少年網訓營 廣州圓滿閉幕  
看人間 庶民口號下 看全球抗議潮  
看人間 人口販運的悲歌何時終止  
看人間 全球化數位轉型─銀行員面臨的挑戰  
看人間外送經濟,誰讓公平交易法睡著了?  
看人間 「靈界」與「科學」  
 
   

全版電子報紙

搜  尋

關鍵字


廣  告