文/Chinchen.h
每年十月三十一日到十一月二日,墨西哥全國各地都會以斑斕而張揚的色彩,以及無數的美釀佳餚,以拉丁式狂歡的姿態,盛大慶祝已逝親人的歸來,並名之為亡靈節。
亡靈節源自美洲古納瓦文化的死亡崇拜,再一路傳承至阿茲提克等文明;亡靈節最初是在太陽曆的第九個月舉行,約為現代西曆的八月,整體慶祝活動長達一個月,旨在榮耀死亡女神Mictecacihuat、彰顯生命的美好,並奉以美食佳釀與愛人的頭骨,歡迎已故亡靈重回人間與親友相聚。
當西班牙征服者在十五世紀末至十六世紀初抵達美洲時,他們被當地原住民「野蠻」的慶祝方式嚇壞了,於是天主教徒展開了一系列「宗教改革」,抹去當地傳統宗教,代之以天主教儀式。過程中,當地原住民便順勢將亡靈節移到十一月初墨西哥主食「玉米」成熟的季節,同時也是天主教所信仰的萬靈節時期,再將兩方習俗相結合,從而創造了如今墨西哥獨具一格的亡靈節。
儘管墨西哥每個州際的情況略有不同,但慶祝亡靈節的方式大同小異,家家戶戶都會在家中設上靈壇,放上亡者的姓名與照片、沿襲自阿茲提克供奉愛人頭骨習俗象徵的骷顱糖果、代表骨頭和眼淚,供亡靈飽餐一頓的亡者麵包、無數的蠟燭、飛揚的紙雕、酒精飲料以及開得盛燦的萬壽菊……其中,墨西哥人更會將萬壽菊花瓣一路自靈壇撒放到墓塚上,代表著亡者可以跟隨著鮮豔的花瓣,一步一步地回到家中與愛人的身旁。
亡靈節那一天,開設青年旅館的當地友人塔妮亞,邀我去她的青年旅宿和大夥兒一起慶祝亡靈節。「你們離家在外,漂泊無蹤,更需要好好地與自己的回憶與家人做連結,這代表一個根,代表天遼地闊中,你永遠有一份因記憶而連結起的歸屬。這是個屬於感恩與祝福的節日,不分國籍、不分種族與信仰。」塔妮亞說道。
以墨西哥的方式思念千里外的家鄉和陰陽兩隔的故人,想起來真的很怪,但我還是隨俗和青旅的大夥兒,以蠟燭、糖果、酒精、照片、亡者麵包、萬壽菊花瓣等裝飾著靈壇;今夜的參與者,大多都是因故居住於墨西哥的外地人。塔妮亞以母親的姿態,指點著我們裝飾的步驟與方式。
「好囉!現在每個人拿一朵萬壽菊和一個龍舌蘭酒杯,我希望每個人都可以分享你所思念的亡靈的故事,並透過這位亡靈的故事給予彼此祝福。」塔妮亞在我們裝飾完靈壇並奉上亡者的照片與姓名後,點上蠟燭,並向大夥兒宣布祭典正式開始。
在場夥伴一一分享完各自對親人的懷念,過程中有歡笑有淚水有感嘆,我們彼此擁抱、彼此感激;透過這個活動,我們將彼此拉進了生命的一部分,因死者而建立起另一種更為深層的連結。塔妮亞讓我們各自對自己所思念的人傾吐,獻上花朵,算是完成祭禮,並開始活人的饗宴。
我憑著圍欄,任風一陣陣的吹醒略微恍惚的神智,塔妮亞靠了過來,輕輕說道:「Amy,你做的很棒。你知道的,每個人的身上,都有他所亡故的親人的痕跡,唯有當我們真正擁抱了這些或好或壞的痕跡,亡者的人生與經驗才算沒有白費。這也是亡靈節的中心意義。」
思念不會被白費,在理解與寬恕後,它會化成一個人身上最堅強的力量;墨西哥人以積極的姿態,如是信仰著死亡。
(更多關於馬雅文化及墨西哥教育資訊,請查閱作者「寫在地圖之外」臉書)