【本報綜合報導】生在北京、長在美國,現居上海的三十二歲插畫師黃方興(Frankie Huang),創作一系列作品《普通動物》(Putong Animal),把中文字詞畫成插畫,以趣味方式向世界介紹中國文化的智慧和優美。
中文裡的「斑馬」,從字面意思可理解為「有圖案的馬」,在黃方興的畫裡,斑馬有著迷彩等花紋,不再只有黑白條紋。
BBC中文網二十一日報導,黃方興介紹她創作這套插畫的源頭,是看到推特上很多人在討論「直譯名」很搞笑。
「我發現以前沒人畫過,我告訴自己現在時間正好。」她說:「我想創作一些不只看起來美,但也有趣的作品。」
「火雞」可以解釋為「著火的雞」,黃方興說:「這幅〈火雞〉是我畫的第一幅。就是幾隻著火的雞和一個身著防護服的人在餵牠們。」她說:「我畫得愈多,技術愈嫻熟。」
黃方興從小接受中、西文化薰陶。對於中國文化,她說:「因為我的成長背景,我既是局內人也是局外人。有時你需要站在局外才能懂得欣賞。」
龍蝦如天上巨龍
黃方興最喜歡的插圖之一是〈龍蝦〉。她說:「我想讓牠看起來很莊嚴、像神。有人評論說這是『天上的甲殼類動物』,我覺得那真是個好名字。」
龍蝦如巨龍般在空中飛舞,豬則跳進了海裡。海豚的豚字,在古漢語中是豬的意思,所以海豚在黃方興的畫裡,也可以是「海豬」。
老鼠身上有口袋,成了「袋鼠」,讓另一隻沒有口袋、只好提著包包的老鼠好生羨慕。
一頭老虎飛簷走壁,化身「壁虎」,在窗上留下的大貓腳印讓洗窗人擦都擦不完。貓頭鷹插圖淺顯易懂,兩隻貓頭鷹有鳥類身軀,但有著「貓」的頭。
一幅畫花3小時
從構思圖案到畫圖、上色,黃方興創作一幅插畫要花三個小時。除了畫字,她也畫短語。
黃方興說:「早在古希臘產生《伊索寓言》的時期,人們就透過動物來講故事。」她曾寫關於火雞生活的故事:牠們生活在一個星球上,人們冬天將火雞放在被子裡取暖。
「露餡」指隱瞞的事物暴露出來,黃方興把它畫成有餡兒從小籠包裡露出來。她笑著說:「如果你仔細看,會看到有觸鬚露出來,那是我看完《怪奇物語》第三季後畫的。」
黃方興表示,她想透過插畫,激發大眾對中文和中國文化的興趣,「向世界展示文化魅力」。黃方興說,希望幫助大家更了解中國文化的智慧和幽默。